Дізнайтеся, як використовувати parlera у реченні французька. Понад 40 ретельно відібраних прикладів.
Personne ne parlera à ta place.
Translate from французька to англійська
Mais, si son cerveau est brûlé, il ne pensera plus, ne parlera plus et n'entendra plus jamais.
Translate from французька to англійська
Par ma race parlera l'esprit.
Translate from французька to англійська
Elle n'en parlera jamais.
Translate from французька to англійська
Vendredi, Michel nous parlera de l'opposition entre les jésuites et les jansénistes au dix-septième siècle.
Translate from французька to англійська
Tu vas bientôt aller te coucher, on parlera demain.
Translate from французька to англійська
Un jour, l'Europe parlera breton.
Translate from французька to англійська
Elle me parlera prochainement.
Translate from французька to англійська
De quoi parlera-t-il ?
Translate from французька to англійська
Viens d'abord, on parlera après.
Translate from французька to англійська
Personne ne me parlera.
Translate from французька to англійська
Au cours de sa conférence, il parlera de finance, de la bourse, de taux d'intérêt...
Translate from французька to англійська
On en parlera à personne.
Translate from французька to англійська
Si elle me voit avec lui, elle en parlera avec ses copines.
Translate from французька to англійська
Je ne pense pas qu'un jour la majorité de la population mondiale parlera Espéranto.
Translate from французька to англійська
Il se peut bien aussi qu’à certaines dates les morts de la Grève se rassemblent par de noires nuits d’hiver sur la place qui est à eux. Ce sera une foule pâle et sanglante, et je n’y manquerai pas. Il n’y aura pas de lune, et l’on parlera à voix basse. L’hôtel de ville sera là, avec sa façade vermoulue, son toit déchiqueté, et son cadran qui aura été sans pitié pour tous. Il y aura sur la place une guillotine de l’enfer, où un démon exécutera un bourreau ; ce sera à quatre heures du matin. À notre tour nous ferons foule autour.
Translate from французька to англійська
Personne ne parlera.
Translate from французька to англійська
Tom dit qu'il ne parlera qu'à Mary uniquement.
Translate from французька to англійська
Jean parlera avec le voisin.
Translate from французька to англійська
Judy parlera du Japon demain.
Translate from французька to англійська
Tom ne parlera pas de ça.
Translate from французька to англійська
Tom n'en parlera pas.
Translate from французька to англійська
Je ne peux pas te promettre que Tom te parlera.
Translate from французька to англійська
Tom ne m'en parlera pas.
Translate from французька to англійська
On parlera au dîner.
Translate from французька to англійська
Il vous parlera ce soir.
Translate from французька to англійська
Tom en parlera à Mary.
Translate from французька to англійська
Personne ne parlera ensuite d'autre langue que le turc au palais, au gouvernement, dans les réunions et dans la rue.
Translate from французька to англійська
On en parlera plus tard !
Translate from французька to англійська
On parlera affaires plus tard.
Translate from французька to англійська
On en parlera à mon retour.
Translate from французька to англійська
On en parlera demain matin.
Translate from французька to англійська
Mon fils parlera le kabyle.
Translate from французька to англійська
Il veut écrire un poème qui parlera de ce qu'il n'a pas encore exprimé.
Translate from французька to англійська
On parlera de cela une autre fois.
Translate from французька to англійська
Quand quelqu'un meurt, il est mort, il ne parlera plus.
Translate from французька to англійська
On en parlera plus tard.
Translate from французька to англійська
Yanni ne parlera même pas à Skura.
Translate from французька to англійська
Je me demande si Tom parlera à Marie.
Translate from французька to англійська
On en parlera demain si tu es disponible.
Translate from французька to англійська