Дізнайтеся, як використовувати parlions у реченні французька. Понад 40 ретельно відібраних прикладів.
Et si nous parlions de l'énergie solaire.
Translate from французька to англійська
Nous parlions souvent de notre avenir.
Translate from французька to англійська
Juste au moment où nous parlions, un incendie a démarré.
Translate from французька to англійська
Juste au moment où nous parlions, un incendie s'est déclaré.
Translate from французька to англійська
Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.
Translate from французька to англійська
Nous parlions d'habitude en anglais.
Translate from французька to англійська
C'est probablement une bonne idée que nous parlions anglais afin qu'il puisse comprendre.
Translate from французька to англійська
Nous parlions de la pluie et du beau temps.
Translate from французька to англійська
De quoi parlions-nous ?
Translate from французька to англійська
Nous parlions de tout et de rien.
Translate from французька to англійська
Il faut que nous parlions.
Translate from французька to англійська
Nous nous parlions ouvertement.
Translate from французька to англійська
Il est nécessaire que nous parlions.
Translate from французька to англійська
C'est ce dont nous parlions hier.
Translate from французька to англійська
Je n'arrive pas à croire que nous parlions de ça.
Translate from французька to англійська
Nous ne parlions qu'en allemand.
Translate from французька to англійська
Voici de quoi nous parlions.
Translate from французька to англійська
Nos collègues étant tous américains, nous ne parlions jamais français.
Translate from французька to англійська
Tom veut que nous parlions.
Translate from французька to англійська
Nous ne parlions que l'allemand.
Translate from французька to англійська
Dommage que nous ne parlions pas la même langue.
Translate from французька to англійська
Bien que nous ne parlions pas la même langue, les Turcs ont été très hospitaliers avec nous.
Translate from французька to англійська
Nous parlions en chuchotant.
Translate from французька to англійська
Alors même que nous parlions, il y eut une bruyante explosion.
Translate from французька to англійська
Tandis que nous parlions, nos mains se cherchaient l'une l'autre.
Translate from французька to англійська
Nous parlions fort.
Translate from французька to англійська
Nous parlions de vous.
Translate from французька to англійська
Nous parlions français ensemble.
Translate from французька to англійська
Nous parlions tous français.
Translate from французька to англійська
La personne à qui nous parlions est notre professeur.
Translate from французька to англійська
Nous parlions justement de lui.
Translate from французька to англійська
J'aimerais que nous parlions la même langue !
Translate from французька to англійська
Ceux dont nous parlions, ce sont des frères d'une même mère que les intérêts ont séparés.
Translate from французька to англійська
C'est le livre dont Tom et moi parlions.
Translate from французька to англійська
C'est ainsi que nous parlions entre nous.
Translate from французька to англійська
Quel dommage que nous ne parlions pas la même langue.
Translate from французька to англійська
Nous parlions avec elle au téléphone.
Translate from французька to англійська
Nous lui parlions au téléphone.
Translate from французька to англійська
Ça fait longtemps que nous nous parlions pas, lui et moi.
Translate from французька to англійська
Elle nous a interrompues pendant que nous parlions.
Translate from французька to англійська