Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "partent"

Дізнайтеся, як використовувати partent у реченні французька. Понад 69 ретельно відібраних прикладів.

Dis-leur de m'appeler avant qu'ils ne partent.
Translate from французька to англійська

De quelle gare partent les trains ?
Translate from французька to англійська

De plus en plus de couples partent en lune de miel à l'étranger.
Translate from французька to англійська

D'où partent les bus d'aéroport ?
Translate from французька to англійська

Mes parents partent pour la Nouvelle-Zélande samedi prochain.
Translate from французька to англійська

Les trains partent toutes les deux heures.
Translate from французька to англійська

D'où partent les bus pour l'aéroport ?
Translate from французька to англійська

D'où partent les bus aéroportuaires ?
Translate from французька to англійська

D'où partent les bus de l'aéroport ?
Translate from французька to англійська

Ils nous disent qu'ils partent à quatre et nous demandent si on peut leur faire un prix.
Translate from французька to англійська

Va leur dire au revoir avant qu'ils partent.
Translate from французька to англійська

Le nombre de couples, qui partent en voyage de noces à l'étranger, est en augmentation.
Translate from французька to англійська

D'où partent les bus pour le centre-ville ?
Translate from французька to англійська

À Pâques les cloches partent à Rome.
Translate from французька to англійська

Le nombre de personnes qui partent à l'étranger a augmenté.
Translate from французька to англійська

Il se peut qu'ils partent demain.
Translate from французька to англійська

Il se peut qu'elles partent demain.
Translate from французька to англійська

Ils partent en expédition au pôle sud.
Translate from французька to англійська

Certains clients partent sans attendre que nous leur donnions un reçu.
Translate from французька to англійська

Combien d'entre-vous partent-ils ?
Translate from французька to англійська

Combien d'entre-vous partent-elles ?
Translate from французька to англійська

Quand partent-ils ?
Translate from французька to англійська

Quand partent-elles ?
Translate from французька to англійська

Ils partent.
Translate from французька to англійська

Pourquoi partent-ils ?
Translate from французька to англійська

Pourquoi partent-elles ?
Translate from французька to англійська

Sami et Layla partent pour l'Egypte.
Translate from французька to англійська

Pendant la nuit, tandis qu'ils étaient ensevelis dans le sommeil, les Grecs partent de Ténédos, débarquent leurs troupes, et pénètrent dans la ville par la brèche que l'entrée du cheval avait occasionnée.
Translate from французька to англійська

De Ténédos leurs nefs partent sans bruit, / la lune en leur faveur laisse régner la nuit ; / l'onde nous les ramène, et la torche fatale / a fait briller ses feux sur la poupe royale. / À cet aspect, Sinon, que le ciel en courroux, / qu'une folle pitié protégea contre nous, / aux Grecs impatients ouvre enfin la barrière.
Translate from французька to англійська

Tom et Mary partent demain.
Translate from французька to англійська

Ils partent : l'aquilon gonfle, en sifflant, leurs voiles ; / au gré du souffle heureux qui frémit dans leurs toiles, / ils fendent de la mer les bruyants tourbillons, / et la proue en fuyant laisse au loin ses sillons.
Translate from французька to англійська

Les hommes partent.
Translate from французька to англійська

Mieux vaut qu'ils partent.
Translate from французька to англійська

Mieux vaut qu'elles partent.
Translate from французька to англійська

Tom et Marie ne partent jamais de la maison sans leur téléphone.
Translate from французька to англійська

Mes parents partent au restaurant.
Translate from французька to англійська

Ils partent en vacances.
Translate from французька to англійська

Les aoûtiens partent en vacances.
Translate from французька to англійська

Ils partent à la chasse au petit matin.

Ils partent visiter Jérusalem.

Ils partent à la chasse tôt le matin.

Ils partent vivre en Savoie.

Ils partent à toutes jambes.

Ils partent tôt et rentrent tard chez eux.

Je crains qu'ils ne partent pas.

Je crains qu'elles ne partent pas.

Les officiels algériens lorsqu'ils partent en voyage à l'étranger vont souvent dans des maisons closes en dépit de leurs situations maritales.

Ils partent joyeusement au travail.

Adolf et Eva partent en lune de miel.

Vous voulez qu'ils partent ?

Les mots sont comme des balles : quand ils partent, ils ne reviennent pas.

Les trois prochains trains partent vers le Nord.

Ils partent ou ils restent ?

Il est temps qu'ils partent.

Ils partent tôt le matin, et ne rentrent que tard à la maison.

Ils partent tôt le matin.

Quand les gens aimables partent, il ne reste que les dégoûtants.

Quand les gens aimables partent, il ne reste que les répugnants.

À quelle heure Tom et Mary partent-ils habituellement au travail ?

Elles partent.

S'ils n'aiment pas ça, qu'ils partent.

Fuyant l’hiver, les hirondelles partent à la recherche du printemps.

Ce ne sont que les bonnes gens qui partent en premiers.

Elles partent sans savoir où.

Ils partent pour Souk Oufella.

j'ai rêvé que des femmes partent toutes seules vers la ville.

Tom et Mary partent tôt demain matin.

On nous a pas informés s'ils partent demain ou pas ?

Ils n'ont pas encore décidé s'ils restent ou ils partent.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська