Дізнайтеся, як використовувати partez у реченні французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Partez tout de suite !
Translate from французька to англійська
Ne partez pas.
Translate from французька to англійська
Partez tout de suite, ou vous serez en retard.
Translate from французька to англійська
Vous me manquerez beaucoup si vous partez.
Translate from французька to англійська
Quand partez-vous pour Londres ?
Translate from французька to англійська
Quand partez-vous en vacances cette année ?
Translate from французька to англійська
Partez! Je veux boire à satiété mon whisky tranquillement.
Translate from французька to англійська
Vous partez cet été ?
Translate from французька to англійська
À quelle heure partez-vous ?
Translate from французька to англійська
Ne partez pas tout de suite !
Translate from французька to англійська
Partez !
Translate from французька to англійська
Partez immédiatement !
Translate from французька to англійська
Si vous partez maintenant, vous serez assurément à l'heure pour l'avion.
Translate from французька to англійська
Ne partez pas sans dire au revoir.
Translate from французька to англійська
Partez-vous aussi ?
Translate from французька to англійська
À quelle heure partez-vous à l'école ?
Translate from французька to англійська
Où partez-vous ? Devrions-nous venir avec vous ?
Translate from французька to англійська
À quelle heure partez-vous de chez vous, le matin ?
Translate from французька to англійська
Vous partez déjà ?
Translate from французька to англійська
Partez ou je vous jette dehors.
Translate from французька to англійська
S'il vous plaît, ne partez pas.
Translate from французька to англійська
Combien de fois par an partez-vous skier ?
Translate from французька to англійська
À vos marques, prêts, partez !
Translate from французька to англійська
Ne partez pas !
Translate from французька to англійська
Quand partez-vous en vacances ?
Translate from французька to англійська
À vos marques, prêts, partez !
Translate from французька to англійська
Je partirai si vous partez.
Translate from французька to англійська
Pourquoi partez-vous si tôt ?
Translate from французька to англійська
Pourquoi ne partez-vous pas ?
Translate from французька to англійська
Partez devant ! Je vous retrouverai en bas.
Translate from французька to англійська
Partez devant ! Je vous rejoindrai en bas.
Translate from французька to англійська
Je ne comprends pas pourquoi vous partez.
Translate from французька to англійська
Vous ne partez pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
Translate from французька to англійська
Partez, à présent ! Personne ne doit remarquer que vous m'avez rendu visite.
Translate from французька to англійська
Venez et apprenez, - partez et enseignez!
Translate from французька to англійська
Attendez, ne partez pas.
Translate from французька to англійська
Non, ne partez pas encore.
Translate from французька to англійська
Partez de chez moi!
Translate from французька to англійська
Quand partez-vous ?
Translate from французька to англійська
« Ne partez pas messieurs, s'il vous plaît » a joyeusement lancé Oriel.
Translate from французька to англійська
Vous partez ?
Translate from французька to англійська
Partez. Je suis occupé.
Translate from французька to англійська
À quelle heure partez-vous habituellement pour le travail?
Translate from французька to англійська
Partez-vous maintenant ?
Translate from французька to англійська
À quelle heure partez-vous ?
Translate from французька to англійська
Si vous ne partez pas, j'appelle les flics.
Translate from французька to англійська
Nous apprenons que cette année vous ne partez pas en vacances à cause de ces travaux que vous avez entrepris.
Translate from французька to англійська
Un deux, trois, partez !
Translate from французька to англійська
Si vous ne partez pas immédiatement, je vais devoir appeler la sécurité.
Translate from французька to англійська
Si vous ne partez pas maintenant, vous serez en retard.
Translate from французька to англійська
Partez sans délai, je vous prie !
Quand partez-vous en vacances ?
Partez s'il vous plaît !
S'il vous plaît, partez !
À vos marques, prêts... partez !
Un, deux, trois, partez !
Partez demain.
Ne partez pas, s'il vous plaît.
À quelle heure partez-vous pour Paris ?
Si vous partez maintenant, vous y arriverez à l'heure.
« Où partez-vous en vacances ? » « Je vais à Hambourg et au bord de la mer Baltique, s'il fait beau. »
À quelle heure partez-vous demain ?
Si vous ne partez pas, je vais appeler la police.
À mon signal, vous partez tous en courant.
Partez en paix.
Partez-vous aujourd'hui ?
Est-ce aujourd'hui que vous partez ?
Partez du principe que la vie est injuste et votre vision du monde changera totalement.
Si vous ne partez pas maintenant, vous mourrez.
Partez-vous ?
Partez loin d'ici !
En quelle saison partez-vous en vacances ?
Partez, s'il vous plaît !
Partez en paix !
Partez.
Vous partez en train ou en avion ?
Partez immédiatement.
Partez sur-le-champ.
Quand partez-vous pour Noël ?
J'appelle les flics si vous ne partez pas maintenant.
Partez maintenant !
Partez-vous en vacances en Sicile ?
Vous passez la nuit ou vous partez ?
Partez illico presto !
Partez en vitesse !
Partez maintenant si vous voulez avoir une chance d'y arriver !
Allez, partez !
Partez tous les deux !
Partez avec Jean !
Partez avec elle, je vous rejoins plus tard !
Ne partez pas, très chers.
Ne partez pas, mes chéris.
Vous partez en avion ou en voiture ?
Vous partez en avion ou en train ?
Vous partez ou vous restez ?
Partez, s'il vous plaît.
Si vous voulez partir, partez maintenant.
« S'il vous plaît, partez avec Tom. » « Et si nous ne voulons pas ? »
Si vous ne partez pas, je vais lâcher mes chiens sur vous.
Vous partez avec elles à Ichelliben.