Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "participé"

Дізнайтеся, як використовувати participé у реченні французька. Понад 80 ретельно відібраних прикладів.

Mon père a participé au concours de cuisine et a gagné le premier prix.
Translate from французька to англійська

Beaucoup de pays ont participé aux Jeux Olympiques.
Translate from французька to англійська

Il a participé à la course.
Translate from французька to англійська

Il a participé à la réunion au nom de son patron.
Translate from французька to англійська

Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.
Translate from французька to англійська

On dit qu'il a participé à la bataille.
Translate from французька to англійська

D'après le journal, il a participé au complot.
Translate from французька to англійська

Nous avons tous participé à la fête.
Translate from французька to англійська

Je n'ai pas participé à la conversation.
Translate from французька to англійська

Il a participé aux débats.
Translate from французька to англійська

Le jeu télévisé auquel j'avais participé n'existe plus.
Translate from французька to англійська

Elle n'a pas participé à notre conversation.
Translate from французька to англійська

Qui a participé au congrès japonais d'espéranto à Nagasaki ?
Translate from французька to англійська

Des représentants de nombreux pays ont participé à la conférence.
Translate from французька to англійська

Pas moins de 100 personnes ont participé à la réunion.
Translate from французька to англійська

Les dirigeants de 7 pays ont participé à la conférence.
Translate from французька to англійська

J'ai participé à la discussion.
Translate from французька to англійська

S'il avait participé à la fête, cela les aurait motivé.
Translate from французька to англійська

Vingt personnes ont participé à la fête.
Translate from французька to англійська

As-tu participé à la réunion ?
Translate from французька to англійська

J'ai participé principalement au groupe de travail « Protection de l'environnement et agriculture durable ».
Translate from французька to англійська

Nous avons participé à la discussion.
Translate from французька to англійська

Il a admis avoir participé à des soirées libertines.
Translate from французька to англійська

Nous avons participé à la rencontre d'athlétisme organisée par notre entreprise.
Translate from французька to англійська

Tom a participé au festival d'été.
Translate from французька to англійська

Tom n'a pas participé au marathon.
Translate from французька to англійська

Cinquante-mille personnes et 520 tracteurs ont participé à la manifestation.
Translate from французька to англійська

Tom a participé au marathon de Boston.
Translate from французька to англійська

Tom a participé à un événement promotionnel.
Translate from французька to англійська

Elle n'a pas remporté le prix, mais elle a participé jusqu'à la dernière minute, et surprit tout le monde.
Translate from французька to англійська

Tom a participé à l'enlèvement de la fille de Mary.
Translate from французька to англійська

Tom a participé au kidnapping de la fille de Mary.
Translate from французька to англійська

Dan a participé à un rassemblement anti-raciste.
Translate from французька to англійська

Dan a participé à un marathon.
Translate from французька to англійська

J'ai participé au championnat du monde d'athlétisme.
Translate from французька to англійська

Si Tom avait participé, il pourrait nous aider.
Translate from французька to англійська

Avez-vous participé aux dépenses ?
Translate from французька to англійська

J'ai participé au cours de danse.
Translate from французька to англійська

Quand elle était jeune, elle a participé au mouvement estudiantin contestataire de l'époque.
Translate from французька to англійська

Des représentants de nombreux pays ont participé à cette conférence.
Translate from французька to англійська

Presque tout le monde a participé.
Translate from французька to англійська

Quasiment tout le monde a participé.

Qui a participé ?

Elle a participé à notre projet.

Tout le monde a participé aux préparatifs de la fête.

J’ai participé au salon du livre qui a eu lieu à Chemini.

Elle a participé aux jeux des enfants.

Plusieurs des séparatistes ayant participé à la campagne de dénigrement et l'envoi de messages de menace sont connus par leurs noms réels sur les réseaux sociaux. C'est ce qui nous a permis de déposer plainte conte eux auprès des services de sécurité qui ont déjà entamé une enquête afin de les traîner vers une cour de justice.

Merci beaucoup d’avoir participé.

Il y a des années, un Schtroumpf a même participé au Congrès mondial d'espéranto.

J'ai participé à plusieurs fêtes la semaine dernière.

Thomas a participé à une régate.

Elles ont participé au rallye.

L'année dernière, le président américain Donald Trump a participé ici au défilé du 14 juillet, lors d'une visite qui a permis de tisser des liens personnels avec son homologue français, Emmanuel Macron.

Il a participé au salon international de l'aviation.

Les Kabyles ont participé à la qualification pour la Coupe du monde de football de la ConIFA en 2018.

Elle a participé à un concours d'architecture.

Il a participé à un sondage en ligne.

Tom n'y a pas participé.

Tom me reproche de ne pas y avoir participé.

De nombreux étudiants ont participé au concours.

Il a participé à la rédaction de plusieurs ouvrages.

Tom et Marie ont participé à la fête.

Ce projet de constitution est le fruit de plus de deux années de travail et de réflexion auxquels ont participé les membres du Parlement kabyle dans différentes sessions.

Avez-vous participé au projet de l'écrivain Younes Adli ?

Il a participé aux Jeux olympiques.

Sami a participé au concours.

Beaucoup de monde a participé au marathon.

Il a participé au concours de dressage de chevaux.

As-tu participé au match de handball la semaine passée ?

Tom a participé au jeu.

Elle a participé aux Jeux olympiques.

Dan a dit qu'il n'a pas du tout participé dans l'agression de Linda.

As-tu participé à la cagnotte ?

On sait que les femmes ont participé au creusement des fosses destinées aux fondations de la cathédrale Notre-Dame de Paris, par exemple, exactement comme les hommes.

Elle a participé à un tournoi international de bridge et a obtenu la deuxième place.

La brigade des pompiers a elle aussi participé aux opérations de sauvetage pendant l'inondation.

Les pompiers ont également participé aux campagnes de sauvetage pendant l'inondation.

Ta sœur n'a pas participé.

Des milliers de personnes ont participé à cette manifestation.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська