Дізнайтеся, як використовувати parviennent у реченні французька. Понад 15 ретельно відібраних прикладів.
Je doute qu'ils ne parviennent à résoudre ce problème sans mon aide.
Translate from французька to англійська
Lorsque les États-Unis ne parviennent pas à envahir, anéantir, déstabiliser, diviser ou contrôler un pays, ils se sentent humiliés.
Translate from французька to англійська
Les gens ne parviennent pas à nous distinguer l'un de l'autre.
Translate from французька to англійська
Les gens ne parviennent pas à nous distinguer l'une de l'autre.
Translate from французька to англійська
Comment des gens parviennent-ils à dormir en avion ?
Translate from французька to англійська
Les saumons parviennent à sauter jusqu'à quatre mètres de haut.
Translate from французька to англійська
Les gens ne parviennent pas à nous distinguer.
Translate from французька to англійська
Ils ne parviennent pas à la stopper.
Translate from французька to англійська
C'est grâce à de la laque que certains présidents américains parviennent à faire tenir leur coiffure.
Translate from французька to англійська
En vérité, il n'y a pas que les hommes qui parlent dans le monde. Certains oiseaux, en particulier les perroquets, parviennent aussi à prononcer des mots et parfois à communiquer verbalement avec les gens.
Translate from французька to англійська
Les Allemands ne parviennent pas à s'entendre sur la position de leurs seules virgules, je serais surpris qu'ils puissent s'entendre sur le rééchelonnement de la dette de la Grèce.
Translate from французька to англійська
Les médias, qui sont aux ordres de leurs propriétaires, sont comme des prestidigitateurs : ils parviennent à maintenir notre attention sur ce qui les intéresse alors que la plupart des informations pertinentes passent inaperçues, sont déformées ou nous parviennent partiellement de manière subreptice.
Translate from французька to англійська
Le pouvoir est une drogue à laquelle peu de gens parviennent à renoncer.
Translate from французька to англійська
Les forts parviennent toujours à réaliser leurs desirs.
Translate from французька to англійська
On s'affaire dès l'aube, les nouvelles parviennent au crépuscule.
Translate from французька to англійська