Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "parvient"

Дізнайтеся, як використовувати parvient у реченні французька. Понад 39 ретельно відібраних прикладів.

Qui ne parvient pas au fleuve Jaune n'a pas l'esprit en paix, et une fois parvenu n'a plus que ses yeux pour pleurer.
Translate from французька to англійська

Le travail, toujours plus précaire et incertain, ne parvient plus à créer une identité professionnelle stable.
Translate from французька to англійська

Tom ne parvient pas à se débarrasser de sa toux.
Translate from французька to англійська

L'offre ne parvient pas à satisfaire la demande.
Translate from французька to англійська

Elle ne parvient pas à trouver son chapeau.
Translate from французька to англійська

Celui qui prend tout au tragique ne parvient à aucune décision.
Translate from французька to англійська

Personne ne parvient à le comprendre.
Translate from французька to англійська

Personne ne parvient à nous entendre.
Translate from французька to англійська

Personne ne parvient à faire ça.
Translate from французька to англійська

Il ne parvient pas à le gérer.
Translate from французька to англійська

Lui ne parvient pas à le gérer.
Translate from французька to англійська

Il y parvient.
Translate from французька to англійська

À certaines heures de la journée, il n'y a que le soleil qui parvient à percer la couche épaisse de nuages.
Translate from французька to англійська

Personne ne parvient à t'entendre.
Translate from французька to англійська

Personne ne parvient à vous entendre.
Translate from французька to англійська

Tom ne parvient pas à répondre.
Translate from французька to англійська

Il ne parvient pas à contrôler ses désirs.
Translate from французька to англійська

La vendeuse ne parvient pas à ouvrir la caisse.
Translate from французька to англійська

Parvient-il à dormir avec tout ce bruit ?
Translate from французька to англійська

En suivant le fleuve, on parvient à la mer.
Translate from французька to англійська

Thomas ne parvient pas à faire démarrer sa voiture.
Translate from французька to англійська

Il ne parvient pas maintenant à garder les yeux ouverts.
Translate from французька to англійська

Il y parvient sans effort.
Translate from французька to англійська

Elle y parvient sans effort.
Translate from французька to англійська

Il manquera à son devoir s'il ne parvient pas à régler cela rapidement.
Translate from французька to англійська

Si son lion en peluche n'est pas à côté de lui, Tom ne parvient pas à s'endormir.
Translate from французька to англійська

Parfois, l'un des joueurs parvient à forcer l'adversaire à faire un mouvement qui lui fait perdre. On dit alors qu'il a mis l'adversaire en zugzwang.
Translate from французька to англійська

Ce n'est que par les beaux sentiments qu'on parvient à la fortune.
Translate from французька to англійська

Zeus a beau être le maître de l'Olympe, lorsque l'amour s'en mêle, il ne parvient pas mieux que nous autres mortels à vaincre ses désirs.
Translate from французька to англійська

Bouteflika ne parvient pas à communiquer efficacement.
Translate from французька to англійська

On dit que celui qui parvient à passer sous l'arc-en-ciel sera toujours en mesure de réaliser un souhait dans sa vie !
Translate from французька to англійська

J'envie à Tom la manière dont il parvient à faire considérer ses idées sérieusement par les gens.
Translate from французька to англійська

L'acteur parvient à incarner parfaitement son personnage.
Translate from французька to англійська

Même s’il ne parle pas parfaitement le hongrois, il parvient à se faire comprendre.
Translate from французька to англійська

Il ne parvient pas à résoudre le problème.
Translate from французька to англійська

Elle ne parvient pas à résoudre le problème.
Translate from французька to англійська

Elle a essayé tous les moyens pour otter cette idée de sa tête, mais elle n'y parvient pas.

Il ne parvient pas à oublier.

Elle ne parvient pas à oublier.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська