Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "quête"

Дізнайтеся, як використовувати quête у реченні французька. Понад 58 ретельно відібраних прикладів.

Gulliver a voyagé en quête d'aventure.
Translate from французька to англійська

La poésie est une quête de l'inexplicable.
Translate from французька to англійська

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.
Translate from французька to англійська

Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest en quête d'or.
Translate from французька to англійська

Le petit Chose se met en quête d'un cabaret à la portée de son escarcelle.
Translate from французька to англійська

Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable.
Translate from французька to англійська

De nos jours, quand les gens émigrent, ce n'est pas tant en quête de soleil, ou de nourriture, ou même de serviteurs.
Translate from французька to англійська

On ne peut se passer d'une méthode pour se mettre en quête de la vérité des choses.
Translate from французька to англійська

Comment se passe la quête d'un emploi ?
Translate from французька to англійська

J'admettrais avec joie que les femmes nous sont supérieures si seulement elles voulaient abandonner leur quête d'égalité.
Translate from французька to англійська

Je suis en quête d'un cadeau pour ma mère.
Translate from французька to англійська

On ne doit pas oublier que la quête obsessive du bonheur compte au nombre des raisons principales du malheur.
Translate from французька to англійська

« Les confessions » de Saint-Augustin nous content une histoire intemporelle de quête intellectuelle se concluant par l'orthodoxie.
Translate from французька to англійська

Les explorateurs étaient en quête de raccourcis spatio-temporels pour pouvoir vadrouiller à travers l'univers, au détour de hasards fort heureux.
Translate from французька to англійська

La quête de la vérité est admirable.
Translate from французька to англійська

Nous sommes en quête du bonheur, le malheur nous traque.
Translate from французька to англійська

Il est parti en quête du point où le ciel touche la Terre.
Translate from французька to англійська

Il a émigré au Brésil, en quête d'une vie meilleure.
Translate from французька to англійська

Je pense qu'il n'est pas en quête d'une relation durable.
Translate from французька to англійська

La musique n'est jamais que de l'amour en quête de mots.
Translate from французька to англійська

Tom parcourt le monde en quête d'aventure.
Translate from французька to англійська

Tom est en quête de quelqu'un qui parle français.
Translate from французька to англійська

Même maintenant, je suis en quête d'une solution.
Translate from французька to англійська

Elle est toujours en quête de compliments.
Translate from французька to англійська

Mon chat a quitté la maison très tôt ce matin, sans doute en quête de souris.
Translate from французька to англійська

Viviane trouve cette quête dangereuse.
Translate from французька to англійська

N’êtes-vous pas en quête d’emploi ?
Translate from французька to англійська

N’es-tu pas en quête d’emploi ?
Translate from французька to англійська

Il n'y a certainement pas de norme absolue de beauté. C'est précisément ce qui rend sa quête si intéressante.
Translate from французька to англійська

Une sébile dans sa gueule, le chien faisait poliment la quête dans l'assistance.
Translate from французька to англійська

Sami est en quête d'une carrière prestigieuse.
Translate from французька to англійська

C'était une quête futile.
Translate from французька to англійська

Je pense que c'est une quête futile.
Translate from французька to англійська

C'était peut-être une quête chimérique, mais étonnamment, elle a été couronnée de succès.

J'ajoute que, dans l'état actuel du monde - aussi paradoxale que puisse paraître cette affirmation - être prêt à s'en sortir sans quête de bonheur est sans doute le plus susceptible de produire autant de bonheur qu'il est possible d'en atteindre.

Sa quête spirituelle l'a mené jusqu'en Inde.

La quête de sens ne mène nulle part.

Vous êtes en quête de tout vos droits dans votre pays.

Tous en quête de ta digne dépouille.

Tout le monde est en quête du sens de son existence, et tout le monde avance sa propre vérité et tout le monde cherche à percer à jour le sens caché de son existence.

Vous êtes à la quête de la paix sans y parvenir.

Le labyrinthe symbolise la quête.

Que l'épistémologie guide notre quête de connaissance !

L'intuition peut-elle compléter la raison dans la quête de vérité ?

L'existentialisme offre-t-il une réponse satisfaisante à la quête de sens ?

Que l'épistémologie de la vertu nous guide dans notre quête de sagesse !

La recherche de technosignatures élargit la quête de vie extraterrestre intelligente.

La justice est une quête sans fin, toujours à renouveler.

Le doute est le compagnon éternel de la quête de vérité.

La quête de vérité est le chemin vers la sagesse.

Le bonheur est une quête perpétuelle, jamais totalement achevée.

Cela restera une quête incessante.

La vie n'est pas seulement la quête de ce qu'on va manger.

L’œuvre allégorise la quête de vérité à travers un labyrinthe.

Nous avons bourlingué dans les montagnes en quête de tranquillité.

À la fin, elle a atteint l'objectif de sa quête.

Il est en quête de nouvelles connaissances.

L'amour qui puise sa force dans le présent est éternellement en quête de plus.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська