Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "racontent"

Дізнайтеся, як використовувати racontent у реченні французька. Понад 31 ретельно відібраних прикладів.

Les morts ne racontent pas d'histoires.
Translate from французька to англійська

Il est des personnes douées d'une propriété psychique exceptionnelle, d'un étrange pouvoir mental. Mises en présence d'un individu quelconque, qu'elles n'ont jamais vu, elles racontent sa vie son passé, son avenir même.
Translate from французька to англійська

Tom croit que les femmes racontent toujours tout à leurs amis les plus proches.
Translate from французька to англійська

Les gagnants racontent des blagues et les perdants disent : « Donne ! »
Translate from французька to англійська

Je n'arrive pas à croire ce que racontent les ados parfois.
Translate from французька to англійська

Certaines femmes racontent tous leurs problèmes à leurs coiffeurs.
Translate from французька to англійська

Ils racontent leurs malheurs à cette reine, et donnent des regrets à leur chef qu’ils craignent d’avoir perdu.
Translate from французька to англійська

Les patients racontent des histoires.
Translate from французька to англійська

Je déteste les gens qui racontent des mensonges.
Translate from французька to англійська

Les parents racontent généralement à leurs enfants que les bébés ont été livrés par une cigogne.
Translate from французька to англійська

Les gens racontent souvent leur vie aux barmans.
Translate from французька to англійська

Les nouvelles à la télé ne racontent jamais toute l'histoire.
Translate from французька to англійська

Ils racontent des bobards.
Translate from французька to англійська

Elles racontent des bobards.
Translate from французька to англійська

Les contes se racontent la nuit.
Translate from французька to англійська

Lorsqu’on vit tout seul, on finit par voir les choses d’une drôle de façon. Les arbres ne sont plus des arbres, la terre prend des airs de personne vivante, les pierres vous racontent des histoires.
Translate from французька to англійська

Je ne sais pas ce qu'ils racontent mais je sais qu'ils parlent français.
Translate from французька to англійська

Les cadavres ne racontent plus d’histoires.
Translate from французька to англійська

Les expressions idiomatiques racontent l’histoire des communautés.
Translate from французька to англійська

Les collègues d'Anna racontent eux-mêmes qu'à leur avis, rien ne pouvait lui arriver, en dépit des menaces et des attentats.
Translate from французька to англійська

Elles ne te racontent pas des mensonges.
Translate from французька to англійська

Ils racontent que le président américain est fou.
Translate from французька to англійська

Ils racontent autre chose.
Translate from французька to англійська

Les chants traditionnels kabyles racontent souvent des histoires de bravoure.
Translate from французька to англійська

En Kabylie, les chants traditionnels racontent souvent des histoires de vie.
Translate from французька to англійська

Les familles kabyles ne racontent plus d'histoires à leurs enfants avant de se coucher.
Translate from французька to англійська

Ils nous racontent leur secrets.
Translate from французька to англійська

Ils racontent les événements du mariage de manière structurée comme un scénario.
Translate from французька to англійська

Croit-elle ce qu'elles racontent ?
Translate from французька to англійська

Qu'ils racontent ce qui leur chante.
Translate from французька to англійська

Ceux qui voyagent beaucoup racontent beaucoup de mensonges.
Translate from французька to англійська