Дізнайтеся, як використовувати racontent у реченні французька. Понад 31 ретельно відібраних прикладів.
Les morts ne racontent pas d'histoires.
Translate from французька to англійська
Il est des personnes douées d'une propriété psychique exceptionnelle, d'un étrange pouvoir mental. Mises en présence d'un individu quelconque, qu'elles n'ont jamais vu, elles racontent sa vie son passé, son avenir même.
Translate from французька to англійська
Tom croit que les femmes racontent toujours tout à leurs amis les plus proches.
Translate from французька to англійська
Les gagnants racontent des blagues et les perdants disent : « Donne ! »
Translate from французька to англійська
Je n'arrive pas à croire ce que racontent les ados parfois.
Translate from французька to англійська
Certaines femmes racontent tous leurs problèmes à leurs coiffeurs.
Translate from французька to англійська
Ils racontent leurs malheurs à cette reine, et donnent des regrets à leur chef qu’ils craignent d’avoir perdu.
Translate from французька to англійська
Les patients racontent des histoires.
Translate from французька to англійська
Je déteste les gens qui racontent des mensonges.
Translate from французька to англійська
Les parents racontent généralement à leurs enfants que les bébés ont été livrés par une cigogne.
Translate from французька to англійська
Les gens racontent souvent leur vie aux barmans.
Translate from французька to англійська
Les nouvelles à la télé ne racontent jamais toute l'histoire.
Translate from французька to англійська
Ils racontent des bobards.
Translate from французька to англійська
Elles racontent des bobards.
Translate from французька to англійська
Les contes se racontent la nuit.
Translate from французька to англійська
Lorsqu’on vit tout seul, on finit par voir les choses d’une drôle de façon. Les arbres ne sont plus des arbres, la terre prend des airs de personne vivante, les pierres vous racontent des histoires.
Translate from французька to англійська
Je ne sais pas ce qu'ils racontent mais je sais qu'ils parlent français.
Translate from французька to англійська
Les cadavres ne racontent plus d’histoires.
Translate from французька to англійська
Les expressions idiomatiques racontent l’histoire des communautés.
Translate from французька to англійська
Les collègues d'Anna racontent eux-mêmes qu'à leur avis, rien ne pouvait lui arriver, en dépit des menaces et des attentats.
Translate from французька to англійська
Elles ne te racontent pas des mensonges.
Translate from французька to англійська
Ils racontent que le président américain est fou.
Translate from французька to англійська
Ils racontent autre chose.
Translate from французька to англійська
Les chants traditionnels kabyles racontent souvent des histoires de bravoure.
Translate from французька to англійська
En Kabylie, les chants traditionnels racontent souvent des histoires de vie.
Translate from французька to англійська
Les familles kabyles ne racontent plus d'histoires à leurs enfants avant de se coucher.
Translate from французька to англійська
Ils nous racontent leur secrets.
Translate from французька to англійська
Ils racontent les événements du mariage de manière structurée comme un scénario.
Translate from французька to англійська
Croit-elle ce qu'elles racontent ?
Translate from французька to англійська
Qu'ils racontent ce qui leur chante.
Translate from французька to англійська
Ceux qui voyagent beaucoup racontent beaucoup de mensonges.
Translate from французька to англійська