Дізнайтеся, як використовувати salue у реченні французька. Понад 80 ретельно відібраних прикладів.
Salue-la de ma part si tu la vois à la fête, s'il te plaît.
Translate from французька to англійська
Je salue son travail acharné.
Translate from французька to англійська
Salue ton épouse de ma part, s'il te plait.
Translate from французька to англійська
Et quand tu vois Tom, salue-le de ma part.
Translate from французька to англійська
Salue tes parents de ma part.
Translate from французька to англійська
Salue tout le monde à haute voix.
Translate from французька to англійська
Depuis ce jour il ne me salue plus.
Translate from французька to англійська
Salue ton père de ma part.
Translate from французька to англійська
Salue ta maman de ma part.
Translate from французька to англійська
Au Japon, le « chat qui salue » est censé apporter la bonne fortune à son propriétaire.
Translate from французька to англійська
S'il vient, salue-le de ma part.
Translate from французька to англійська
Salue ta famille !
Translate from французька to англійська
Je te salue !
Translate from французька to англійська
Je vous salue !
Translate from французька to англійська
Salue ta femme de ma part.
Translate from французька to англійська
Je te salue.
Translate from французька to англійська
Elle le salue chaque matin.
Translate from французька to англійська
Elle le salue tous les matins lorsqu'il pénètre dans le bâtiment de l'école.
Translate from французька to англійська
Berlin salue ses nouveaux habitants.
Translate from французька to англійська
Je vous salue Marie.
Translate from французька to англійська
Et si tu vois Tom, salue-le de ma part.
Translate from французька to англійська
Lorsque je le salue, il ne répond jamais rien; il se contente de hocher la tête.
Translate from французька to англійська
Je ne salue pas leur drapeau.
Translate from французька to англійська
Je ne salue pas leurs officiers.
Translate from французька to англійська
Je ne salue pas leurs collègues.
Translate from французька to англійська
Je ne salue pas vos directeurs.
Translate from французька to англійська
Je ne salue pas vos directrices.
Translate from французька to англійська
Je ne salue pas votre drapeau.
Translate from французька to англійська
Je ne salue pas vos sergents.
Translate from французька to англійська
Je ne salue personne.
Translate from французька to англійська
Je ne salue aucun officier.
Translate from французька to англійська
Je ne salue aucun étudiant.
Translate from французька to англійська
Je vois les amis et je les salue.
Translate from французька to англійська
Salut ! Je suis nouveau ici et je vous salue du Canada !
Translate from французька to англійська
On se salue du regard les jours où on se croise.
Translate from французька to англійська
Je rencontre Sylvie et je la salue.
Translate from французька to англійська
Elle ne salue pas ses voisins.
Translate from французька to англійська
Il ne salue pas ses voisins.
Translate from французька to англійська
Mon père vous salue bien.
Translate from французька to англійська
Je vous salue, ô toutes les âmes fidèles, dont les corps ici et partout reposent dans le sol.
Translate from французька to англійська
La princesse salue gracieusement le public.
Translate from французька to англійська
Il salue tout le monde.
Translate from французька to англійська
Le directeur salue et serre la main à tout le monde dans le bureau.
Translate from французька to англійська
Salue Grand-père !
Translate from французька to англійська
Tom, salue ta famille pour moi.
Translate from французька to англійська
Je vous salue Marie, pleine de grâce.
Translate from французька to англійська
Salue-les tous.
Translate from французька to англійська
Tom salue toujours ses voisins.
Translate from французька to англійська
Je ne salue pas ton drapeau.
Translate from французька to англійська
Je vous salue, mes amis.
Translate from французька to англійська
Je vous salue, chers amis.
Translate from французька to англійська
Je vous salue, les amis.
Translate from французька to англійська
Je vous salue, mon ami.
Je te salue, mon ami.
Je vous salue, l'ami.
Je te salue, l'ami.
Je vous salue, compagne de la guilde.
Je te salue, compagne de la guilde.
Je vous salue, frère de guilde.
Je te salue, frère de guilde.
Je vous salue, sœur de guilde.
Je te salue, sœur de guilde.
Je te salue, compagnon de la guilde.
Je vous salue, compagnon de la guilde.
Je vous salue, milord.
Tom te salue bien.
Tom vous salue bien.
Salue ta mère de ma part.
Bonjour ! Je salue tous les utilisateurs de Tatoeba, d'où qu'ils viennent, et quelle que soit leur langue. J'en profite pour remercier les créateurs de ce site génial qui permettra, j'en suis sûr, de rapprocher les peuples du monde entier.
Merci d’avoir été des nôtres. Salue ta mère de ma part.
Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles s’approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.
S'il te plaît, salue ta famille de ma part.
Je vous remercie pour votre compréhension et vous salue très sincèrement.
Je vous salue bien bas.
Salue-le !
Maksil, salue les gens poliment.
Le militaire salue son supérieur.
Salue-les de ma part.
Un arbre qui t'abrite, salue-le, il le mérite.
Je vous salue, Marie.