Дізнайтеся, як використовувати tendrement у реченні французька. Понад 34 ретельно відібраних прикладів.
Elle caressa son bébé tendrement.
Translate from французька to англійська
Il a posé tendrement sa main sur son épaule.
Translate from французька to англійська
Je l'ai embrassée tendrement.
Translate from французька to англійська
Mes amies appellent tendrement mon pénis « on-dit » parce qu'il passe de bouche en bouche.
Translate from французька to англійська
Elle aimait sa mère tendrement.
Translate from французька to англійська
Les femmes étaient terrifiées, et le cœur de Tom battait à se briser dans la poitrine, tandis qu'il écoutait les cris douloureux d'un être qu'il avait jadis si tendrement aimé qu'il chérissait encore.
Translate from французька to англійська
Il regarda tendrement sa femme, et son bras trembla en entourant sa taille légère.
Translate from французька to англійська
On n’est jamais si tendrement aimé que par sa mère.
Translate from французька to англійська
«Je me suis ennuyée sans vous,» murmura-t-elle tendrement.
Translate from французька to англійська
La comtesse lui serra tendrement la main.
Translate from французька to англійська
Sylvie souriante se laissa embrasser cette fois plus tendrement que l'autre.
Translate from французька to англійська
Nous vous embrassons bien tendrement.
Translate from французька to англійська
Elle pensait au mari, à cet être fort et puissant, doué d’un attrait incompréhensible, qui devait la transporter dans son monde à lui, complètement différent du sien, et plein de bonheur. Elle pensait à l’enfant, à son enfant semblable à celui de la fille de sa nourrice, qu’elle avait vu la veille. Elle le voyait déjà suspendu à son sein… son mari était là… il les regardait tendrement, elle et son enfant…
Translate from французька to англійська
Les amoureux s'embrassèrent tendrement.
Translate from французька to англійська
Mais pour son fils absent tendrement agité, / le héros veut le voir ; il veut qu'en diligence / Achate, secondant sa tendre impatience, / coure chercher Ascagne, et ramène à ses yeux / de l'espoir des Troyens ce gage précieux.
Translate from французька to англійська
L'imprudente Didon tendrement le caresse, / le tient sur ses genoux, entre ses bras le presse, / s'enivre de sa vue, hélas ! et ne sait pas / quel redoutable dieu se joue entre ses bras.
Translate from французька to англійська
Kim riait tendrement.
Translate from французька to англійська
Ils s'embrassaient tendrement.
Translate from французька to англійська
Tom a embrassé tendrement Marie.
Translate from французька to англійська
Adolf et Eva s’embrassent tendrement.
Translate from французька to англійська
Aimez-moi tendrement.
Translate from французька to англійська
Aime-moi tendrement.
Translate from французька to англійська
Elle l’aimait tendrement, plus que toutes les femmes ensemble, d’un amour bleu, profond, infini comme le ciel.
Translate from французька to англійська
L'infirmière s'est occupée du patient très tendrement.
Translate from французька to англійська
Il les regarda tendrement.
Translate from французька to англійська
Je t'embrasse tendrement.
Translate from французька to англійська
Elle embrasse son bébé tendrement.
Translate from французька to англійська
Les amoureux se baisent tendrement.
Translate from французька to англійська
Le couple bécote tendrement sur un banc public.
Translate from французька to англійська
La mère cajole tendrement son bébé.
Translate from французька to англійська
L'amoureux caresse tendrement le visage de sa bien-aimée.
Translate from французька to англійська
J'aime quand mon copain me câline tendrement.
Translate from французька to англійська
J'aime être caressé tendrement par mon copain.
Translate from французька to англійська
On s'est regardé tendrement dans les yeux.