Дізнайтеся, як використовувати terriblement у реченні французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Il faisait terriblement froid hier.
Translate from французька to англійська
Vous me manquerez terriblement si vous quittez le Japon.
Translate from французька to англійська
J'ai terriblement faim.
Translate from французька to англійська
Ce fut un hiver terriblement froid.
Translate from французька to англійська
Beth protesta, mais sa mère lui rappela qu'elle était terriblement grosse.
Translate from французька to англійська
C'est une personne terriblement fainéante.
Translate from французька to англійська
Ma hanche me fait terriblement mal.
Translate from французька to англійська
Je suis terriblement désolé.
Translate from французька to англійська
Il était terriblement excité.
Translate from французька to англійська
Vous nous manquerez terriblement.
Translate from французька to англійська
Je suis terriblement confus, je viens de casser votre cendrier.
Translate from французька to англійська
Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
Translate from французька to англійська
Elle a dit qu'elle n'avait pas de blessures. En fait, elle était terriblement blessée.
Translate from французька to англійська
Il est adroit et terriblement efficace.
Translate from французька to англійська
Ses cours sont terriblement ennuyeux.
Translate from французька to англійська
Ses conférences sont terriblement ennuyeuses.
Translate from французька to англійська
Ses cours sont terriblement barbants.
Translate from французька to англійська
Le vent froid fit terriblement souffrir le vagabond.
Translate from французька to англійська
Les trains serbes sont terriblement lents.
Translate from французька to англійська
J'ai eu terriblement mal.
Translate from французька to англійська
Je ne sais pas pourquoi, mais bestlearn me rappelle terriblement borocasli !
Translate from французька to англійська
Mon nez est bouché. Je suis terriblement enrhumé.
Translate from французька to англійська
Elle fut terriblement déçue par moi.
Translate from французька to англійська
Elle a été terriblement déçue par moi.
Translate from французька to англійська
À ma grande surprise, il s'est marié avec une actrice terriblement belle.
Translate from французька to англійська
Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après.
Translate from французька to англійська
La fille ressemble terriblement à ma défunte mère.
Translate from французька to англійська
La population de l'île est terriblement exploitée.
Translate from французька to англійська
Ça varie terriblement.
Translate from французька to англійська
Je ne peux pas dire que je sois terriblement fier de ce que j'ai fait.
Translate from французька to англійська
Je ne peux pas dire que je sois terriblement fière de ce que j'ai fait.
Translate from французька to англійська
C'était terriblement amusant.
Translate from французька to англійська
« Je suis terriblement pressé... pour des raisons que je ne peux pas nommer », répondit Dima à la femme. « S'il vous plait, laissez-moi revêtir ce costume. »
Translate from французька to англійська
Ils étaient terriblement en colère.
Translate from французька to англійська
Quand les gens me parlent du temps qu'il fait, j'ai toujours la forte impression qu'ils veulent me dire autre chose. Ce qui m'angoisse terriblement.
Translate from французька to англійська
C'est terriblement cher.
Translate from французька to англійська
Il me manque terriblement.
Translate from французька to англійська
Les lumières éblouissent terriblement.
Translate from французька to англійська
Sa famille lui manque terriblement.
Translate from французька to англійська
J'ai terriblement mal à cet endroit-là.
Translate from французька to англійська
Je suis terriblement fatigué.
Translate from французька to англійська
Je suis terriblement fatiguée.
Tu sens terriblement mauvais.
Cette histoire m'angoisse terriblement.
Tom nous manque terriblement.
J'étais terriblement inquiet.
J'étais terriblement inquiète.
Il avait terriblement envie de l'embrasser.
Evidemment tu es terriblement déçue maintenant, n'est-ce pas ?
Restons à l'intérieur, dehors il fait terriblement froid.
Tu es terriblement silencieux ce matin.
Tu es terriblement calme ce matin.
Vous êtes terriblement silencieuses ce matin.
Mary s'ennuyait terriblement.
Tom s'ennuyait terriblement.
Tom doit être terriblement riche.
Leïla est terriblement belle aujourd'hui !
Tu es terriblement silencieux aujourd'hui.
Ça fait terriblement mal !
J'ai terriblement peur des hauteurs.
Le bus était terriblement bondé.
Je suis terriblement occupé, tu comprends.
Je suis terriblement occupée, vous comprenez.
Cet accordéoniste joue terriblement bien !
C'est terriblement embêtant.
C'est terriblement amer.
Cette viande puait terriblement.
Le vent froid faisait terriblement souffrir le clochard.
Je suis terriblement triste.
Je suis terriblement blessé.
C'est terriblement dangereux.
La fête était terriblement ennuyeuse.
Ça me fait terriblement mal.
Ils avaient terriblement faim.
C'est terriblement important.
Nous sommes terriblement désolés de ce qui s'est passé.
En fait, j'ai terriblement faim en ce moment.
En fait, j'ai terriblement faim maintenant.
À vrai dire, j'ai terriblement faim à présent.
David craignait terriblement les hauteurs.
Après la course, tous étaient terriblement fatigués.
Yanni était terriblement choqué.
Rima manque terriblement à Ziri.
La Kabylie me manque terriblement.
Cet aspirateur est terriblement bruyant.
Cela semble terriblement dangereux.
La pièce semble terriblement sombre et effrayante.
Le peuple a terriblement souffert.
Je souffre terriblement.
J’ai terriblement souffert.
J’ai souffert terriblement.
Il souffre terriblement.
Je souffrais terriblement.
Nous avons terriblement souffert.
Nous souffrions terriblement.
Nous souffrîmes terriblement.
Je souffris terriblement.
Ils souffrent terriblement.
Elles souffrent terriblement.
Ils ont terriblement souffert.