Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "truc"

Дізнайтеся, як використовувати truc у реченні французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from французька to англійська

Je connaissais déjà le "truc" de son tour de magie.
Translate from французька to англійська

Je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.
Translate from французька to англійська

Je veux un truc pour écrire.
Translate from французька to англійська

J'ai trouvé un truc super sympa !
Translate from французька to англійська

Ah oui, j’ai un truc à faire demain.
Translate from французька to англійська

À mon premier cours de C, je n'arrivais pas à comprendre le moindre truc en classe. Dieu merci j'ai obtenu d'un ami programmeur qu'il m'explique comment tout le machin fonctionnait.
Translate from французька to англійська

Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone.
Translate from французька to англійська

Il se froisse au moindre truc, il se formalise d'à peu près tout ce qu'on lui dit.
Translate from французька to англійська

Je n'arrive pas à résoudre ce problème, c'est un vrai casse-tête ce truc.
Translate from французька to англійська

Une goutte de ce truc et ce mec pétait la forme.
Translate from французька to англійська

C'est un blaireau de la fac qui a pris ta place quand tu t'es dégonflé pour le truc des singes.
Translate from французька to англійська

J'aurai besoin de ton aide pour un petit truc.
Translate from французька to англійська

Je suis tombé par hasard sur un truc génial.
Translate from французька to англійська

Excusez-moi, ce fer à repasser est-il vendu avec une femme avec ? Car bon, vous êtes bien gentil, mais je sais pas m'en servir de ce truc.
Translate from французька to англійська

Moi, je ne dirais jamais un truc comme ça.
Translate from французька to англійська

Tu veux encore un truc facile ?
Translate from французька to англійська

Que diriez-vous d'un autre truc facile ?
Translate from французька to англійська

Elle voulait un truc facile, mais il n'y en avait aucun de reste.
Translate from французька to англійська

Le seul truc vraiment excitant, dans la sodomie, c'est l'interdit.
Translate from французька to англійська

C'est un vieux truc.
Translate from французька to англійська

Eh bien, j'ignore ce que ce truc est censé faire.
Translate from французька to англійська

Truc de ouf !
Translate from французька to англійська

Vous êtes la seule personne que je connaisse à part moi qui soit réellement intéressée par ce genre de truc.
Translate from французька to англійська

Elle est désormais bien dans le truc.
Translate from французька to англійська

Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie.
Translate from французька to англійська

Aujourd'hui j'ai vu une nana en crocs roses, je crois que c'est le truc le plus anti-sexe que j'ai jamais vu.
Translate from французька to англійська

J'ai oublié mon truc dans le taxi.
Translate from французька to англійська

Je n'arrive pas à me rappeler où va ce petit truc.
Translate from французька to англійська

Ce nouveau truc que tu veux est désormais en vente au magasin.
Translate from французька to англійська

Ce truc est vraiment bidulique !
Translate from французька to англійська

C'est vraiment dingue, ce truc !
Translate from французька to англійська

Il faut être dingue pour faire un truc pareil !
Translate from французька to англійська

Jongler est un autre truc auquel je ne suis pas très bon.
Translate from французька to англійська

Faire du monocycle est un truc auquel je suis pas très bon.
Translate from французька to англійська

Tu peux tout aussi bien manger de la nourriture pour chien qu'un tel truc.
Translate from французька to англійська

Je ne peux pas boire ce truc.

C'est son truc spécial.

C'est pas mon truc.

Tu ne peux pas me tromper avec un truc comme ça.

T'as encore jamais vu un tel truc. L'hôtel était épatant !

Tout ça n'est qu'un truc d'avocat.

Tourner dans une grande roue est mon truc préféré.

Je vais faire un truc avec seulement quatre cartes.

C'est très impoli de ta part de dire un truc pareil.

C'est quoi ce truc de malade ?

Je n'ai aucune idée de comment utiliser ce truc.

J'ai un truc à faire dare-dare.

J'ai un truc à faire dare dare.

Le truc marrant avec l'âge, c'est que tandis que tout le monde a été jeune un jour, tout le monde ne sera pas vieux.

C'est tantrique, ton truc !

Où est le truc ?

Regarde la taille de ce truc !

Regardez la taille de ce truc !

J'ai besoin d'un truc pour écrire.

C'était le genre de voiture étrange qui me donnait envie de lâcher : « Qu'est-ce que c'est que ce truc ? »

Ils ont découvert le truc.

Elles ont découvert le truc.

C'est un truc de gonzesses.

C'est un truc de nanas.

C'est un truc de filles.

Je n'arrive pas à croire que tu manges ce truc.

Je n'arrive pas à croire que vous mangiez ce truc.

Les crevettes ne sont pas trop mon truc.

Il y a un truc.

Je n'arrive pas à croire que des gens mangent vraiment ce truc.

On ne peut pas garder secret un truc aussi gros.

Qu'est-ce que c'est, ce truc dans votre poche?

C'est du vrai chinois, son truc.

C'est du vrai chinois, ce truc.

Je viens de me souvenir que j'avais un truc important à faire.

Juste quand je commençais à m'habituer au truc, ils ont changé le système.

Vous ne comprendriez pas. C'est un truc de filles.

Tu ne comprendrais pas. C'est un truc de filles.

Vraiment sympa, ce truc !

Vraiment sympa, comme truc !

C'est vachement tordu, comme truc !

Je viens de me cogner la tête dans un truc.

Je ne savais pas ce truc.

J'ai un truc à vous dire.

Je peux te demander un truc ?

J'ai regardé tout le truc.

Le seul truc, c’est que les licornes n’existent pas.

Ce genre de musique n'est pas mon truc.

J'ai trouvé un truc.

Je ne suis pas doué pour ce genre de truc.

Truc de fou !

Je n'ai jamais été très doué pour ce genre de truc.

Ce genre de nourriture n'est pas vraiment mon truc.

« Dis un truc en français, pour voir. » « C’est-à-dire, un truc ? » « Je sais pas, un truc, n’importe quoi. » « Bonjour. Merci. Voilà. » « Pfff, t’es trop nul. » « Ben quoi, tu m’as dit de dire n’importe quoi ! »

Je ne veux rien avoir à faire avec un tel truc.

Tu as un truc de prévu ?

As-tu un truc de prévu ?

« T’as un truc de prévu, après les cours ? » « Rien de spécial, pourquoi ? » « Il y a un endroit où j’aimerais bien aller. Tu veux pas venir avec moi ? »

Ce truc fonctionne-t-il vraiment ?

Il se passe un truc bizarre.

C'est vraiment un truc sympa !

C'est assez facile une fois qu'on a pigé le truc.

Tout le truc est malheureusement tombé à l'eau.

S'il est capable de foirer un truc pareil, c'est qu'il n'est pas bien malin.

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська