Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень французька зі словом "vienne"

Дізнайтеся, як використовувати vienne у реченні французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Je suis allé pour la première fois à Vienne l'année dernière.
Translate from французька to англійська

Notre professeur de musique me conseilla de visiter Vienne.
Translate from французька to англійська

Je propose que votre fils vienne à notre fête.
Translate from французька to англійська

Cela importe peu qu'il vienne tard ou non.
Translate from французька to англійська

Je n'aime pas qu'il vienne si souvent chez moi.
Translate from французька to англійська

Je m'attendais à ce qu'il vienne.
Translate from французька to англійська

J'attends qu'il vienne.
Translate from французька to англійська

J'ai téléphoné afin d'être sûr qu'il vienne.
Translate from французька to англійська

Il se peut qu'il vienne nous voir ce soir.
Translate from французька to англійська

J'attendrai jusqu'à ce qu'elle vienne.
Translate from французька to англійська

« Combien de temps cela prend-il pour se rendre à Vienne à pied ? », s'enquit-il.
Translate from французька to англійська

« Combien de temps faut-il pour aller à Vienne à pied ? » « Désolé, je ne suis pas d'ici. »
Translate from французька to англійська

Pas une journée ne se passe sans que quelqu’un m’écrive ou vienne me raconter sa vie.
Translate from французька to англійська

Il dit : « Que Dieu nous vienne en aide ! »
Translate from французька to англійська

Je doute que Bob vienne à l'heure.
Translate from французька to англійська

Je doute qu'il vienne.
Translate from французька to англійська

Je m'arrangerai pour que quelqu'un vienne te chercher chez toi.
Translate from французька to англійська

Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas.
Translate from французька to англійська

Il se peut qu'elle vienne.
Translate from французька to англійська

Il est probable qu'elle vienne.
Translate from французька to англійська

Il n'y a aucune chance qu'il vienne.
Translate from французька to англійська

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'elle vienne.
Translate from французька to англійська

Elle voulait que je vienne.
Translate from французька to англійська

Viendra-t-elle ? Ce serait bien qu'elle vienne.
Translate from французька to англійська

Je serais très heureux qu'il vienne.
Translate from французька to англійська

Vienne est une jolie ville.
Translate from французька to англійська

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il vienne.
Translate from французька to англійська

Je m'arrangerai pour que quelqu'un vienne vous chercher chez vous.
Translate from французька to англійська

Nous avons appelé le restaurant pour qu'il vienne nous livrer à domicile.
Translate from французька to англійська

J'attendrai ici qu'il vienne.
Translate from французька to англійська

Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain.
Translate from французька to англійська

Elle a désapprouvé mon voyage à Vienne.
Translate from французька to англійська

Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
Translate from французька to англійська

J'attends qu'elle vienne ici.
Translate from французька to англійська

Je pense qu'il est possible qu'il vienne.
Translate from французька to англійська

Pour moi, le fait qu'il vienne n'a aucune conséquence.
Translate from французька to англійська

Dieu vienne en aide à ton âme mortelle.
Translate from французька to англійська

Pourvu qu'elle vienne.
Translate from французька to англійська

Il est possible qu'elle vienne demain.
Translate from французька to англійська

Il est peu probable qu'elle vienne.
Translate from французька to англійська

Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal.
Translate from французька to англійська

Il est possible qu'elle vienne.
Translate from французька to англійська

Qu'il vienne ou pas ne joue aucun rôle.
Translate from французька to англійська

Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.

En 1683, les Turcs assiégeaient Vienne pour la deuxième fois.

En 1683, les Turcs assiégèrent Vienne pour la seconde fois.

En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois.

Il est improbable qu'il vienne du tout.

Que penses-tu que je vienne de faire ?

Quiconque vienne, tu ne dois pas ouvrir la porte.

Les Petits Chanteurs de Vienne est un chœur d'enfants.

Il semble qu'il vienne juste de quitter l'école maintenant.

Ça ne fait aucune différence, qu'il vienne ou pas.

Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure.

Je ne suis pas très fana de quoique ce soit qui vienne après la mort.

Il doit attendre jusqu'à ce que le tour vienne pour son discours, pour comprendre qu'il n'a rien à dire.

Es-tu sûre que tu ne veux pas que je vienne avec toi ?

Êtes-vous sûrs que vous ne vouliez pas que je vienne avec vous ?

Êtes-vous sûr de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?

Êtes-vous sûres de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?

Il est possible qu'il vienne à notre fête.

Ouvre la porte avant que le chien ne vienne ici !

Les saucisses de Francfort s'appellent, à Francfort, saucisses de Vienne.

Les saucisses viennoises s'appellent, à Vienne, saucisses de Francfort.

Dis-lui qu'il vienne.

Dites-lui qu'il vienne.

Je suis d'accord, à condition qu'elle vienne.

Il n'est pas certain qu'il vienne.

Il se peut qu'elle ne vienne pas demain.

J'insiste pour qu'il vienne avec nous.

Ça m'est indifférent qu'elle vienne ici ou pas.

Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours.

Ça m'a paru étrange qu'il ne vienne pas.

Vienne est une ville magnifique.

Notre Père qui êtes aux cieux, que Votre nom soit sanctifié, que Votre règne vienne ...

Il est possible que mon frère vienne ce soir.

Je n'en suis pas certain, mais il se pourrait qu'il vienne.

Quelqu'un avait-il changé quelque chose avant qu'elle vienne ?

Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne...

Que l'homme ne vienne pas facilement à la connaissance de lui-même, mais ait besoin d'une recherche, tient vraisemblablement à ce qu'il a dans son enfance, développé un système de croyances fausses.

Les Polonaises ne voulaient pas que Justin Bieber vienne en Pologne.

Il est possible qu'elle ne vienne pas.

Il est assez probable qu'il vienne.

Il est plus que probable qu'il vienne.

Il y a une bonne chance qu'il vienne.

Il est très probable qu'il vienne.

Il est probable qu'il vienne.

J'aurais aimé qu'elle vienne hier soir.

J'aurais aimé qu'elle vienne la nuit dernière.

Elle attendit qu'il vienne à la maison.

Elle a attendu qu'il vienne à la maison.

Je continue à penser qu'il est improbable qu'il vienne aujourd'hui.

Que le serveur vienne.

Ça n'a pas de sens d'attendre qu'il vienne.

Au cas où il vienne, que devrais-je lui dire ?

Il se peut qu'il vienne demain.

Ils feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.

Elles feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.

Vous feriez mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.

Combien de temps faut-il pour atteindre Vienne à pied ?

Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська
Translate from французька to англійська