Дізнайтеся, як використовувати falo у реченні португальська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Eu não falo japonês.
Translate from португальська to англійська
Desde que Mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele.
Translate from португальська to англійська
Com quem eu falo?
Translate from португальська to англійська
Eu não falo alemão, mas sou germanófilo.
Translate from португальська to англійська
Eu falo interlíngua.
Translate from португальська to англійська
Sim, eu falo espanhol.
Translate from португальська to англійська
Eu traduziria com prazer, mas eu não falo holandês.
Translate from португальська to англійська
Não falo inglês tão bem quanto ele.
Translate from португальська to англійська
Eu falo um pouco de gaélico escocês.
Translate from португальська to англійська
Eu não falo alemão.
Translate from португальська to англійська
É interessante que você fale francês. Eu também o falo.
Translate from португальська to англійська
Eu não falo árabe muito bem.
Translate from португальська to англійська
Eu falo sério quando digo que te amo.
Translate from португальська to англійська
Falo com toda a sinceridade.
Translate from португальська to англійська
Falo um pouco de espanhol.
Translate from португальська to англійська
Eu falo sueco.
Translate from португальська to англійська
Eu raramente falo com ele.
Translate from португальська to англійська
Falo comigo mesmo.
Translate from португальська to англійська
Não falo catalão.
Translate from португальська to англійська
Venho da Itália e falo italiano.
Translate from португальська to англійська
Não falo chinês.
Translate from португальська to англійська
Leio em inglês, mas não o falo.
Translate from португальська to англійська
Eu falo árabe, mas estudo inglês.
Translate from португальська to англійська
Eu não falo francês, mas entendo um pouco.
Translate from португальська to англійська
Eu não falo depressa.
Translate from португальська to англійська
Quando estou na Ucrânia falo sempre ucraniano.
Translate from португальська to англійська
Tenho vinte e dois anos, assim falo seis línguas fluentemente.
Translate from португальська to англійська
Eu ficava sem jeito quando alguém falava inglês comigo, mas agora perdi o medo e falo muito bem.
Translate from португальська to англійська
Eu falo um pouco de esloveno.
Translate from португальська to англійська
Eu falo inglês.
Translate from португальська to англійська
Falo bem japonês.
Translate from португальська to англійська
Não falo nem francês nem alemão.
Translate from португальська to англійська
Não consigo olhar para você enquanto falo com você.
Translate from португальська to англійська
Falo inglês todos os dias.
Translate from португальська to англійська
Eu não falo inglês tão fluentemente quanto Naomi.
Translate from португальська to англійська
Por que o convidou para o meu aniversário? Você sabe que eu não falo com ele!
Translate from португальська to англійська
Ele diz que eu falo muito rápido, mas é assim que falamos em português.
Translate from португальська to англійська
Olhe para mim quando eu falo com você, seu covarde!
Translate from португальська to англійська
Nunca falo mal de ninguém.
Translate from португальська to англійська
Porque falo chinês.
Translate from португальська to англійська
Não falo francês bem o suficiente!
Translate from португальська to англійська
Eu leio inglês mas não o falo.
Translate from португальська to англійська
Falo japonês bem.
Translate from португальська to англійська
Falo português fluentemente.
Translate from португальська to англійська
Aprendo Esperanto há seis meses, mas entendo-o melhor do que falo.
Translate from португальська to англійська
Não falo depressa, mas compreendo bem.
Translate from португальська to англійська
Falo muito bem o Esperanto, e arranho o inglês.
Translate from португальська to англійська
Compreendo o Esperanto melhor do que falo.
Translate from португальська to англійська
Sim, falo Esperanto já há bastante tempo, há dez anos.
Translate from португальська to англійська
Você bem sabe que eu falo Esperanto.
Translate from португальська to англійська
Sim, falo-o bem e fluentemente o inglês.
Translate from португальська to англійська
Compreendo melhor do que falo.
Não falo bem o Esperanto.
Falo muito mal o Esperanto.
Compreendo um pouco, mas não falo.
Falo em Esperanto e em russo.
Falo rápido demais, né?
Falo demasiado rápido, não é?
Sim, falo um pouquinho.
Não falo depressa.
Falo francês melhor do que inglês, mas Esperanto é o que falo melhor.
Sim, senhor, falo o italiano o bastante para fazer-me compreender.
Falo inglês, francês e espanhol.
Falo dinamarquês, italiano, português muito bem.
Falo inglês e turco muito bem.
Falo em inglês, Esperanto, francês e japonês.
Falo e escrevo ambos os idiomas.
Sim, eu a falo um pouco.
Falo português com muita dificuldade.
Falo-a um pouquinho.
Falo tanto o português como o russo.
Sim, falo um pouco.
Sim, falo-a muito bem.
Não falo a língua inglesa.
Não falo russo nem você tampouco.
Não falo nem japonês nem chinês.
Não falo a você, mas a ela.
Falo tão mal, que não desejo chamar a atenção de ninguém.
Não falo a você.
Falo um pouco de alemão.
Eu falo sobre leão.
Eu falo.
Eu falo um pouco de inglês.
Falo sobre meu amigo.
Não, eu não falo inglês.
Eu falo sozinho.
Você fala primeiro; em seguida falo eu.
Eu falo um pouco de espanhol.
Não falo com ela.
Quando eu tinha doze anos de idade, comecei a estudar inglês. Naquele tempo, eu gostava de idiomas, mas não muito. Hoje eu falo inglês, francês, espanhol e português, por isso tenho que aprender latim.
Eu já falo italiano.
Falo, e não ouvis; choro, e rides: acaso sois surdos ou de pedra?
O francês falo melhor do que o inglês, mas o Esperanto é o que falo melhor.
Eu falo esperanto.
Não falo castelhano.
Não falo espanhol.
Sinto muito; não falo esperanto muito bem.
Eu entendo mais do que falo.
Eu não falo cazaque.
Escute enquanto eu falo.