Дізнайтеся, як використовувати falsidade у реченні португальська. Понад 13 ретельно відібраних прикладів.
Não há falsidade nas palavras dele.
Translate from португальська to англійська
Como é que vamos render tributo a ele, como é que vamos continuar falando do descobrimento do início do atropelo no dia 12 de outubro de 1492? Faço um chamado aos professores, aos padres, aos líderes políticos para que digamos às crianças a verdade, para que não continuemos falando do descobrimento; essa é uma falsidade.
Translate from португальська to англійська
Os beijos, os abraços, as carícias... era tudo falsidade.
Translate from португальська to англійська
Eu detesto a falsidade.
Translate from португальська to англійська
Vivemos em um mundo de total falsidade.
Translate from португальська to англійська
Vivemos num mundo de total falsidade.
Translate from португальська to англійська
Não chega dizer apenas a verdade, mas convém mostrar a causa da falsidade.
Translate from португальська to англійська
Pois Vênus teme a falsidade proverbial / desses tírios; consome-se em pensar, / dia e noite, no que pode fazer / a cruel Juno, protetora da cidade.
Translate from португальська to англійська
Com tais insídias, pela astúcia do perjuro / Sínon, a falsidade acreditou-se; / e viram-se vencidos pela fraude / e por fingidas lágrimas aqueles / que nem Diomedes nem Aquiles, o Tessálio, / tendo a apoiá-los frota de mil barcos, / em dez anos de guerra, haviam subjugado.
Translate from португальська to англійська
Estou farto de ver tanta falsidade.
Translate from португальська to англійська
Moisés respondeu: Está bem. Ao sair daqui, pedirei por ti ao Senhor, e amanhã as moscas-varejeiras se afastarão do faraó, dos ministros e do povo. Mas que o faraó não volte a agir com falsidade, impedindo que o povo vá sacrificar ao Senhor.
Translate from португальська to англійська
Angústia, solidão, falsidade, incerteza... De chofre, algo me inspira e me impele à aventura.
Translate from португальська to англійська
A falsidade é a maior poluição pessoal que o falso carrega.
Translate from португальська to англійська