Дізнайтеся, як використовувати faremos у реченні португальська. Понад 95 ретельно відібраних прикладів.
Faremos quando tivermos tempo.
Translate from португальська to англійська
O que faremos para conseguir mesas, cadeiras e coisas assim?
Translate from португальська to англійська
E o que faremos?
Translate from португальська to англійська
Faremos uma lista com todos os nomes.
Translate from португальська to англійська
O que faremos com isso?
Translate from португальська to англійська
Eu não sei se amanhã o tempo estará bom, mas, se estiver, nós faremos piquenique.
Translate from португальська to англійська
Cedo ou tarde nós faremos isso.
Translate from португальська to англійська
Faremos nosso melhor.
Translate from португальська to англійська
Faremos o melhor que pudermos.
Translate from португальська to англійська
Segundo decidires, assim o faremos.
Translate from португальська to англійська
Como você decidir, assim o faremos.
Translate from португальська to англійська
Não sei o que faremos.
Translate from португальська to англійська
O que faremos?
Translate from португальська to англійська
Que faremos se mamãe não nos der dinheiro?
Translate from португальська to англійська
O que faremos quando ela nos encontrar?
Translate from португальська to англійська
Obrigado. Faremos o nosso melhor.
Translate from португальська to англійська
Ó Deus, que faremos?
Translate from португальська to англійська
Faremos isso amanhã.
Translate from португальська to англійська
Logo faremos o buraco com o martelo pneumático.
Translate from португальська to англійська
O que nós faremos?
Translate from португальська to англійська
Se vós fizerdes, nós também faremos.
Translate from португальська to англійська
Faremos uma exceção no seu caso.
Translate from португальська to англійська
Nós não faremos aquilo.
Translate from португальська to англійська
Não faremos isso sem você.
Translate from португальська to англійська
Assim como virmos, assim faremos.
Translate from португальська to англійська
Nesse ritmo, jamais faremos isso.
Translate from португальська to англійська
Eu não sei o que faremos.
Translate from португальська to англійська
Faremos alguma coisa.
Translate from португальська to англійська
A si mesmo, ele dizia e repetia a divisa, que havia dedicado aos companheiros esperantistas "O que pudermos fazer, faremos'': Que se percam cem sementes, percam-se mil... Nós não cessaremos de semear.
Translate from португальська to англійська
O que faremos quando chegarmos lá?
Translate from португальська to англійська
Faremos um churrasco domingo.
Translate from португальська to англійська
E agora, o que faremos?
Translate from португальська to англійська
Nós faremos isso.
Translate from португальська to англійська
Faremos isso.
Translate from португальська to англійська
O que faremos agora, capitão?
Translate from португальська to англійська
Nós prometemos a você que nunca faremos isso novamente.
Translate from португальська to англійська
Nós não faremos isso sem a permissão deles.
Translate from португальська to англійська
Não faremos nada contra a sua vontade.
Translate from португальська to англійська
Pessoal, eu me juntarei e faremos desse evento um sucesso.
Translate from португальська to англійська
E disseram: “Venham! Vamos construir uma cidade e uma torre cujo ápice chegue até os céus! Assim nos faremos famosos, para não sermos dispersados por toda a face da terra!”
Translate from португальська to англійська
Lembrem-se: Amanhã faremos uma atividade que valerá nota.
Translate from португальська to англійська
Faremos isso ou não?
Translate from португальська to англійська
O que faremos se chover?
Translate from португальська to англійська
"O que faremos se a coleta de lixo não vier esta semana?" "Não me preocupo com isso."
Translate from португальська to англійська
Juntos nós o faremos.
Translate from португальська to англійська
Nós não faremos isso hoje.
Translate from португальська to англійська
Nós faremos.
Translate from португальська to англійська
Faremos.
Translate from португальська to англійська
Nós o faremos.
Translate from португальська to англійська
Nós não faremos isso.
Não faremos isso.
Faremos isso juntos.
Faremos isso juntas.
Nós o faremos imediatamente.
Tom e eu faremos isso juntos.
Você quer que eu diga para o Tom que não faremos isso a menos que ele nos ajude?
Você quer que eu diga para o Tom que nós não faremos isso a menos que ele nos ajude?
E disseram: Vamos construir para nós uma cidade e uma torre cujo cume chegue até os céus. Assim nos faremos famosos. Do contrário, seremos dispersados por toda a face da terra.
Faremos isso em outro momento.
Faremos o que for necessário.
Faremos o possível.
Faremos o que estiver ao nosso alcance.
Faremos tudo o que pudermos.
Faremos o que você quiser.
Não acho que faremos isso.
Nós faremos o que você quiser.
Quando faremos isso?
Quando nós faremos isso?
Não faremos nada hoje.
O povo inteiro respondeu unânime: Faremos tudo o que o Senhor ordenou.
Nós faremos com que Tom e Mary saibam o que eles devem fazer.
Nós faremos tudo para você.
Faremos qualquer coisa por você.
Assim faremos.
O que faremos se isso acontecer?
Hoje faremos uma exceção.
Nós nunca mais faremos isso.
Nós faremos uma bateria de exercícios de matemática.
Amanhã faremos muitas coisas.
Faremos o que for preciso para fazer isso a tempo.
Se estiver bom amanhã, faremos um piquenique.
Que faremos hoje?
Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-lo.
Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-la.
Faremos a mesma coisa.
E se chover, que faremos?
Faremos isso depois; não é urgente.
Um dia faremos uma viagem à Índia.
Assim nos faremos famosos. Do contrário, seremos dispersados por toda a face da terra.
Ah, esquecemos de comprar o repolho, né? O que faremos?
Faremos o pagamento por transferência bancária.
Que beleza tuas faces entre os brincos, teu pescoço, com colares! Faremos para ti brincos de ouro com filigranas de prata.
Hoje, faremos a Lição 3.
Faremos outra coisa.
O professor de Toki Pona se ausentou. Quanta falta nos faz! Que faremos agora?