Дізнайтеся, як використовувати ведро у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Я должна почистить целое ведро яблок для повидла.
Translate from російська to англійська
Я налил в ведро воды.
Translate from російська to англійська
Это ведро - максимум, что вы можете купить на ваши деньги.
Translate from російська to англійська
Он набрал полное ведро воды.
Translate from російська to англійська
Дай мне металлическое ведро с маслом.
Translate from російська to англійська
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.
Translate from російська to англійська
Он наполнил ведро водой.
Translate from російська to англійська
Запрещается всем табак курить по захождении и до восхождения солнца, ниже во время, когда молитва отправляется, а которые хотят курить в часы позволенные, тем курить около фок машты, или где командир корабля определит, и должны иметь под собою ведро с водою для утушения незапного возгорания, под штрафом, по разсуждению командира.
Translate from російська to англійська
Ботелер не должен иметь в интрюйме больше одного фонаря, под которым должен иметь ведро полное воды; а когда нужда будет свету, для осмотрения провианта и укладки в интрюйме, тогда да не дерзает с свечею ходить без фонаря, и то с позволения командира корабельнаго, под штрафом вычета жалованья на один месяц, или телеснаго наказания.
Translate from російська to англійська
Ведро было полно воды.
Translate from російська to англійська
Том наполнил ведро до краёв.
Translate from російська to англійська
Наполните это ведро водой.
Translate from російська to англійська
Налей в это ведро воды, пожалуйста.
Translate from російська to англійська
Он пнул ведро.
Translate from російська to англійська
Том нёс ведро воды.
Translate from російська to англійська
Сильный ветер перевернул мусорное ведро.
Translate from російська to англійська
Где ваше мусорное ведро?
Translate from російська to англійська
Где твоё мусорное ведро?
Translate from російська to англійська
Я вылил воду в ведро.
Translate from російська to англійська
Она наполнила ведро до краёв.
Translate from російська to англійська
Она наполнила ведро доверху.
Translate from російська to англійська
Том спустил ведро в колодец.
Translate from російська to англійська
Я наполнил ведро водой.
Translate from російська to англійська
Это ведро протекает.
Translate from російська to англійська
Налейте в ведро воды.
Translate from російська to англійська
Налей в ведро воды.
Translate from російська to англійська
Наполни ведро водой.
Translate from російська to англійська
Наполните ведро водой.
Translate from російська to англійська
Мальчик, которого я видел обыскивающим мусорное ведро, сказал, что он четыре дня ничего не ел.
Translate from російська to англійська
Где у вас мусорное ведро?
Translate from російська to англійська
Это ведро прострелено.
Translate from російська to англійська
Том наполнил ведро водой.
Translate from російська to англійська
«Так... ну а что в этом?» — «Написано: "Выпей и опиши мне, что ты выучила"». — «Понял. Секунду... А вот и ведро. Давай, приступай». — «Буэ! Фу, ну и послевкусие. А? Ой! Буэээ!» — «Что ж... Заклинание явно успело всосаться...» — «О-ох... Она вполне могла бы делать зелья вкусными. Есть какие эффекты?» — «Ага. Но это для меня настолько неожиданно, что я ничего по этому поводу и не испытываю». — «Что?» — «Глянь в зеркало». — «...А. Стоп — что?!» — «Вот ты прямо мои мысли читаешь. Никто не оценит, но факт есть факт. И что теперь, принцесса-аликорн? Зависть маленьких девочек повсеместно?»
Translate from російська to англійська
Не бросай эти документы в мусорное ведро!
Translate from російська to англійська
Том опустил ведро в колодец.
Translate from російська to англійська
Я наполнил ведро до краёв.
Принесите мне ведро воды.
Принеси мне ведро воды.
Дайте поскорее ведро!
Ведро наполнено водой.
Я наполнила ведро водой.
Всегда держите ведро воды под рукой на случай пожара.
Сколько мусорное ведро ни утрамбовывай — выносить всё равно придётся.
Том наполнил своё ведро песком.
Принеси ведро яблок.
Принесите ведро яблок.
Мусорное ведро ужасно пахнет.
Мне нужно ведро.
Том наполнил ведро холодной водой.
Положи мусор в мусорное ведро.
Набери, пожалуйста, воды в это ведро.
Том бросил гнилое яблоко в мусорное ведро.
Брось бумаги в ведро.
Ну и запах! Мусорное ведро открыто!
Том отпустил верёвку, и ведро упало в колодец.
Том оставил пустое ведро у колодца.
Том поставил пустое ведро у колодца.
Том отнёс ведро с водой к грядке с огурцами.
У вас есть швабра и ведро?
У тебя есть швабра и ведро?
Ведро было полно дождевой воды.
Он наполнил ведро до краёв.
Ведро опрокинулось, вода разлилась.
Ведро опрокинуто, вода разлита.
Том наполнил ведро песком.
Где ведро?
Он принёс полное ведро воды.
Насыпь полное ведро песка.
Насыпьте полное ведро песка.
Наполни ведро доверху песком.
Наполните ведро доверху песком.
Мэри вылила Тому на лицо ведро холодной воды, чтобы его разбудить.
Я принесу ведро воды.
Том вылил ведро воды.
Мусорное ведро полное.
Мусорное ведро пустое.
Бросьте это в мусорное ведро.
Брось это в мусорное ведро.
Держи рядом ведро с водой.
Держите рядом ведро с водой.
Насыпь немного песка в ведро.
Том упал в ведро с серной кислотой.
То, что я выбрасываю в мусорное ведро, больше не пригодится.
Вещи, которые я выбрасываю в мусорное ведро, больше не пригодятся.
Том вылил на голову ведро холодной воды.
Том скомкал бумажку и бросил в мусорное ведро.
Том раскрыл точилку для карандашей и высыпал стружку в мусорное ведро.
Она несла на голове ведро с водой.
У тебя горит мусорное ведро.
Твоё мусорное ведро горит.
Два из самых красивых рисунков Тома отправились в мусорное ведро.
Не надо так резко опрокидывать ведро, выливай воду аккуратно.
Ведро покрыто эмалью.
Капли воды с текущей крыши плюхались прямо в ведро.
Наполните ведро.
Наполните ведро песком.
Том наполнил ведро льдом.
Ведро дырявое.
Ведро тяжеловато.
Мусорное ведро было пустым.