Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "вечер"

Дізнайтеся, як використовувати вечер у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Это был тихий зимний вечер.
Translate from російська to англійська

И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Translate from російська to англійська

Добрый вечер, как ваши дела?
Translate from російська to англійська

Пел нам каждый вечер песни соловей.
Translate from російська to англійська

Добрый вечер.
Translate from російська to англійська

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from російська to англійська

Это заняло весь вечер.
Translate from російська to англійська

На вечер пришли все ученики.
Translate from російська to англійська

Каждый вечер дверь закрывается в девять часов.
Translate from російська to англійська

Был вечер воскресенья, и город кишел людьми.
Translate from російська to англійська

Каждый вечер я слушаю радио.
Translate from російська to англійська

У тебя есть планы на вечер?
Translate from російська to англійська

В первый вечер мы без остановки перетирали на разные темы.
Translate from російська to англійська

Да, сегодня очень радостный вечер.
Translate from російська to англійська

Мы провели приятный вечер.
Translate from російська to англійська

Сколь бы день ни был ужасен, всё равно придёт вечер.
Translate from російська to англійська

Весь вечер дождь то шел, то переставал.
Translate from російська to англійська

Добрый вечер!
Translate from російська to англійська

В тот вечер было очень холодно.
Translate from російська to англійська

Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
Translate from російська to англійська

Вчера у нас был хороший вечер с моими братьями и друзьями, и очень хорошее барбекю.
Translate from російська to англійська

Мы целый вечер проговорили с ними.
Translate from російська to англійська

Это было наслаждением провести вечер с такой умной, веселой и прекрасной девушкой, как ты.
Translate from російська to англійська

Я умываю лицо каждый вечер, чтобы смыть макияж.
Translate from російська to англійська

В этот вечер было очень холодно.
Translate from російська to англійська

Каждый вечер мы смотрим телевизор.
Translate from російська to англійська

Ещё не вечер.
Translate from російська to англійська

У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
Translate from російська to англійська

Спасибо за приятный вечер.
Translate from російська to англійська

Благодарю за приятный вечер.
Translate from російська to англійська

Он провёл вечер, читая книгу.
Translate from російська to англійська

Я каждый вечер слушаю радио.
Translate from російська to англійська

Том проиграл целое состояние за один вечер.
Translate from російська to англійська

Я хотел бы зарезервировать столик на четверых на завтрашний вечер.
Translate from російська to англійська

Он останется тут на весь вечер.
Translate from російська to англійська

Мэри смотрит телевизор каждый вечер.
Translate from російська to англійська

Он провел вечер за чтением.
Translate from російська to англійська

Я забронировал на этот вечер.
Translate from російська to англійська

Приближался вечер.
Translate from російська to англійська

Вечер был тихий и облачный.
Translate from російська to англійська

Миллионы людей, мечтающих о бессмертии, не знают даже, чем заняться в дождливый воскресный вечер.
Translate from російська to англійська

Весь вечер мы сидели у камина, дровами топив его.
Translate from російська to англійська

Каждый вечер сказочная фея рассказывала мальчику сказки.
Translate from російська to англійська

Это был лучший вечер в моей жизни.

Я прочитал всю книгу за один вечер.

В тот вечер она ушла на концерт.

Каждый вечер после сказки на ночь Мэри просила колыбельную, и мама, конечно же, не могла ей в этом отказать.

В тот вечер влюблённая пара гуляла по тенистой долине меж высоких гор.

Она звонит ему каждый вечер и говорит не меньше часа.

Я умываюсь каждый вечер, чтобы снять макияж.

Это частный детектив. Он следил за нами весь вечер.

Сутки — это ночь, утро, день и вечер.

Владимир, я прождала тебя целые сутки! Ты понимаешь?! Сутки! То есть ночь, утро, день и вечер!

Мои родители не хотят, чтобы я пил пиво каждый вечер.

Каждый вечер для нас пел соловей.

Наступил скучный вечер.

Она каждый вечер напивается до потери сознания.

Спиной я чувствовала твое присутствие. Ты всегда был рядом, тихий как летний вечер.

Он весь вечер развлекал нас шутками.

Том и Мэри хотели танцевать друг с другом весь вечер.

Он звонит ей каждый вечер.

Он каждый вечер напивается до потери сознания.

Был прекрасный августовский вечер.

Катя весь вечер учила студентов из Кении, вселившихся в её общежитие, как правильно готовить щи.

Том рассказывал о своих планах на этот вечер?

Он провёл вечер за книгой.

Он провёл вечер за чтением книги.

Добрый вечер, дамы и господа!

Мы ужинаем в шесть часов каждый вечер.

Мы ужинаем в восемнадцать часов каждый вечер.

Целый вечер я чувствовал себя не в своей тарелке.

Маша весь вечер слёзы лила, когда узнала, что мошенники обвели её вокруг пальца.

В тот вечер, в университете состоялась встреча иностранных студентов и китайских студентов, изучающих иностранные языки.

Я ложусь спать каждый вечер в одиннадцать часов.

Какие у вас планы на сегодняшний вечер?

Мы разговаривали про него весь вечер.

Вечер перестаёт быть томным.

Я смотрю новости каждый вечер.

Уже вечер, я устал и должен заканчивать писать. Спокойной ночи!

Уже вечер, я устала и должна заканчивать писать. Спокойной ночи!

Мы смотрим фильмы на DVD проигрывателе каждый субботний вечер.

Я играю на гитаре в группе каждый субботний вечер.

Я звоню ей каждый вечер.

Фома каждый вечер смотрит 6-часовые новости.

Завтра у нас в клубе будет вечер.

Мы могли бы провести вместе вечер.

Добрый вечер, друзья. Сегодня вечером я буду писать по-французски.

Я здесь каждый вечер.

Я привык каждый вечер заниматься английским.

Хорошо провёл вечер?

Ты хорошо провёл вечер?

Вы хорошо провели вечер?

У Тома не было алиби на тот вечер.

Он проговорил об этом весь вечер.

Он говорил об этом весь вечер.

Мы проговорили об этом весь вечер.

Том: "Какой вечер, какие ласковые объятия!"

Я каждый вечер принимаю душ.

Столетним стариком стану и лягу помирать, но этот вечер никогда не забуду.

Люблю весенний вечер с его тихими закатами.

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська