Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "дали"

Дізнайтеся, як використовувати дали у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Нам дали тяжёлую работу.
Translate from російська to англійська

Вы дали мне хороший совет.
Translate from російська to англійська

Васе дали пригласительный билет на 2 лица.
Translate from російська to англійська

Каждому ребёнку дали подарок.
Translate from російська to англійська

Они нам дали пощёчину.
Translate from російська to англійська

Это пока ещё в заоблачной дали.
Translate from російська to англійська

Ученику мы дали книги.
Translate from російська to англійська

Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.
Translate from російська to англійська

Аллену дали задачу, которую было невозможно решить.
Translate from російська to англійська

Мы дали беженцам одеяла.
Translate from російська to англійська

Ему дали возможность убежать.
Translate from російська to англійська

Кому вы дали книгу?
Translate from російська to англійська

Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Translate from російська to англійська

Сколько бы советов мы ему ни дали, он всё равно делает только то, что хочет.
Translate from російська to англійська

Сколько они дали тебе за твою старую машину?
Translate from російська to англійська

Они мне это дали.
Translate from російська to англійська

Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
Translate from російська to англійська

Когда ее соседи болели, она попросила врача, чтобы им дали лекарства.
Translate from російська to англійська

Сколько тебе дали за твою старую машину?
Translate from російська to англійська

Мы им дали деньги и одежду.
Translate from російська to англійська

Они дали объявление, что ищут кухарку.
Translate from російська to англійська

В качестве меры от инфекции наденьте маску, которую вам дали.
Translate from російська to англійська

Дали бы денёк отдохнуть, а то прямо с корабля на бал.
Translate from російська to англійська

Мои тогдашние старания дали результат.
Translate from російська to англійська

Ваши вчерашние старания дали результат.
Translate from російська to англійська

Скажи им, чтобы они дали её мне.
Translate from російська to англійська

Скажи им, чтобы они дали их мне.
Translate from російська to англійська

Скажи им, чтобы они дали его мне.
Translate from російська to англійська

Скажи им, чтобы они дали это мне.
Translate from російська to англійська

Я хочу, чтобы вы дали мне обещание.
Translate from російська to англійська

Сальвадор Дали был испанским художником.
Translate from російська to англійська

После того, как представители Русской Православной Церкви не дали провести День Нептуна, в Приамурье начался паводок.
Translate from російська to англійська

Скажите им, чтобы они вам их дали.
Translate from російська to англійська

Скажите им, чтобы они вам её дали.
Translate from російська to англійська

Скажите им, чтобы они вам его дали.
Translate from російська to англійська

Скажите им, чтобы они дали вам это.
Translate from російська to англійська

Скажи им, чтобы они тебе их дали.
Translate from російська to англійська

Скажи им, чтобы они тебе её дали.
Translate from російська to англійська

Скажи им, чтобы они тебе его дали.
Translate from російська to англійська

Скажи им, чтобы они дали тебе это.
Translate from російська to англійська

Скажи им, чтобы они им их дали.
Translate from російська to англійська

Скажи им, чтобы они ему её дали.

Скажи им, чтобы они ей её дали.

Скажи им, чтобы они ему его дали.

Скажи им, чтобы они ей его дали.

Скажи им, чтобы они дали ему это.

Скажи им, чтобы они дали ей это.

Ему дали важное поручение.

Его усилия не дали никакого результата.

Её усилия не дали никакого результата.

Индейцы дали еду поселенцам.

Индейцы дали пищу поселенцам.

Они дали лошадям воды.

При крещении ему дали имя "Джон".

Не одалживай книг: их никто никогда не возвращает. Единственные книги, которые есть у меня в библиотеке, - те, что мне дали почитать.

Прежде чем строиться, вы бы лучше дали обмерить ваш участок.

Они дали нам последний шанс.

Вы не дали мне ответить.

Этот рассказ интереснее того, что Вы мне дали вчера.

Ложбан - это Сальвадор Дали среди языков.

Она очень раздражена тем, что ей не дали прибавки к зарплате.

Как я вижу футбол: по травке скачут 22 миллионера, пытаются поймать мячик, орут друг на друга по поводу и без и плачут, если им случайно дали ногой по заднице.

Мои родители дали согласие на мой брак с Марией.

Мы сделали некоторые ошибки, которые, однако, дали нам возможность учиться и совершенствоваться.

«Вы же бог! Порешайте всех, и всё!» — «Да, пизды бы дали, и всё!» — «Вы совершенно неправы. Вы думаете, что вы все такие умные, а я дебил? В настоящее время я ничего не могу сделать».

Мне дали такой же совет, как и тебе.

Я знаю, зачем вы дали Тому так много денег.

Что вы ему дали?

Что вы ей дали?

Что это вы ему дали?

Моей собаке дали датский паспорт.

Нас одели в белые халаты и дали нам каски.

Мне дали время до завтра, чтобы закончить это.

Они ничего тебе не дали.

Они ничего вам не дали.

Вы дали мне один очень полезный совет.

В 1996 году Битлз дали пять концертов в Токио.

Что вы мне дали?

«Сэр, мы нашли вот это, и нам нужно, чтобы вы дали ему название». — «Соснояблоко». — «Но мы думали, вполне можно назвать его ананасом, ведь большая часть мира называет его именно...» — «Соснояблоко». — «Но, сэр...» — «Сосно. Яблоко».

Вы дали Тому ключ?

Мы дали слово.

Спасибо, что дали мне знать.

Бесконечные препятствия, через которые я должен был пройти в жизни, дали мне опыт.

Боюсь, вам дали неправильный номер.

Я хочу, чтобы Вы дали мне обещание.

Вы дали обещание.

Они дали обещание.

Вы дали мне много пищи для размышления.

Мы дали задний ход.

Вы дали мне снотворное.

Вскоре Тома обрадовали: ему дали новую винтовку.

Крути педали, пока не дали.

Нам дали задачу на дом.

Аналитики дали два диаметрально противоположных прогноза.

Нам дали второй шанс.

Мы дали им всё, что у нас было.

Я знал, что мы пожалеем о том, что дали Тому нож.

Я знала, что мы пожалеем о том, что дали Тому нож.

Итак, на них набросились и начали бить, но наши герои не стали безропотно стоять, а дали отпор и смогли убежать вместе с принцессой.

Мы дали им еды.

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська