Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "дар"

Дізнайтеся, як використовувати дар у реченні російська. Понад 80 ретельно відібраних прикладів.

Я потерял дар речи.
Translate from російська to англійська

У неё дар делать две вещи одновременно.
Translate from російська to англійська

У неё дар преподавать английский.
Translate from російська to англійська

У человека есть дар речи.
Translate from російська to англійська

У человека есть дар речи, которого у животных нет.
Translate from російська to англійська

Сравнил божий дар с яичницей!
Translate from російська to англійська

От страха он потерял дар речи.
Translate from російська to англійська

Женщина была настолько удивлена, что потеряла дар речи.
Translate from російська to англійська

Я вообще дар речи потерял.
Translate from російська to англійська

Рядом с тобой я теряю дар речи.
Translate from російська to англійська

У Тома природный дар.
Translate from російська to англійська

Я дар речи потерял - так был удивлён.
Translate from російська to англійська

Я уважаю твой дар.
Translate from російська to англійська

Жизнь - дар.
Translate from російська to англійська

От сильного изумления я потерял дар речи.
Translate from російська to англійська

Главная тайна мыслей - откуда они берутся? Ведь невозможно уловить мысль, пока она не появится в голове. Поэтому я принимаю собственные мысли как дар, которым счастлив воспользоваться.
Translate from російська to англійська

Том первым заметил музыкальный дар Мэри.
Translate from російська to англійська

У меня дар убеждения.
Translate from російська to англійська

Ты что, дар речи потерял? Чего не отвечаешь?
Translate from російська to англійська

У тебя дар к музыке.
Translate from російська to англійська

Жизнь - это дар. Прими его.
Translate from російська to англійська

Мой особый дар — умение спать где угодно.
Translate from російська to англійська

Хорошее вино — дар богов.
Translate from російська to англійська

Мэри потеряла дар речи.
Translate from російська to англійська

Любовь — это дар Божий.
Translate from російська to англійська

Глупость тоже природный дар.
Translate from російська to англійська

От изумления я потерял дар речи.
Translate from російська to англійська

Не путай божий дар с яичницей!
Translate from російська to англійська

Я теряю дар речи, когда ты говоришь, что любишь меня.
Translate from російська to англійська

У Тома дар слова.
Translate from російська to англійська

Она была так красива, что я потерял дар речи.
Translate from російська to англійська

Каждый день - дар.
Translate from російська to англійська

Каждая минута - дар.
Translate from російська to англійська

Величайший дар Мэрайи Кэри — это её голос.
Translate from російська to англійська

Музыка - это дар от Бога.
Translate from російська to англійська

Во время езды на велосипеде меня обогнал бегущий человек. Я потерял дар речи.
Translate from російська to англійська

У Тома просто дар навевать скуку.
Translate from російська to англійська

Том потерял дар речи.
Translate from російська to англійська

Потерять дар речи можно от страха, от возмущения, от гнева, а также в результате болезни.
Translate from російська to англійська

Хотел бы я иметь такой же дар убеждения, как у Тома.
Translate from російська to англійська

У актёра дар внутреннего перевоплощения.
Translate from російська to англійська

Возможно, Господь принял дар Авеля, потому что, в первую очередь, ждёт от человека принесения своей жизни в жертву Богу.
Translate from російська to англійська

Спустя несколько времени Каин принес от плодов земли дар Господу.
Translate from російська to англійська

И Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его.
Translate from російська to англійська

А на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лицо его.
Translate from російська to англійська

Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто.

Я потерял дар речи от такой наглости.

От увиденного Том потерял дар речи.

У неё врождённый музыкальный дар.

От неожиданности я потерял дар речи.

Ум - это дар.

Ум - это дар, а доброта - выбор.

Я хочу умереть, воспевая дар жизни.

Поэзия - это дар свыше, а не результат обучения.

Войдя в белоснежный зал, Том потерял дар речи.

Но лишь войдя внутрь, Том потерял дар речи. В детстве до него доходили слухи о невероятных размерах и красоте королевского замка, но он и представить себе не мог столь огромных и величественно возвышающихся колонн, столь яркого, чистого и белоснежного мрамора и столь могучих, ни перед кем ещё не павших стен.

Они потеряли дар речи.

От удивления я потерял дар речи.

Я просто дар речи потерял от такой наглости.

Спасибо за этот щедрый дар.

Это особый дар.

Он принимает мой дар.

Право на жизнь священно. Жизнь – это изначальный божественный дар. Преступление против человечности состоит в пропаганде войны, самого гнусного и отвратительного зла.

Проклятье ли бессмертие или дар?

Том был так удивлён, что потерял дар речи.

У него был дар предвидения.

Жизнь - это дар. Примите его.

Умение думать - великий дар, умение не думать - дар ещё больший.

Хорошая память - божий дар; способность забывать - часто дар ещё больший.

Музыка - божественный дар.

Я потерял дар речи, любуясь пейзажем.

Раньше он говорил, что не знает, как молиться... А теперь он живет, погрузившись в молитву. Жизнь - это возвышенный дар, не похожий ни на какой другой. В молитве звучит голос Сердца.

Услышав это, я потерял дар речи.

Она утратила искусство вести беседу, но, к сожалению, сохранила дар речи.

У Тома есть особый дар.

Любовь - это дар, и он не каждому даётся.

На мгновение я потерял дар речи.

Египет – дар Нила.

Геродот говорит, что Египет — дар Нила.

От удивления она потеряла дар речи.

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська