Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "дать"

Дізнайтеся, як використовувати дать у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

А можете мне дать бумажный пакет?
Translate from російська to англійська

Я хочу дать тебе небольшой совет.
Translate from російська to англійська

Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время!
Translate from російська to англійська

Позволь мне дать тебе совет.
Translate from російська to англійська

Думаю, этот должен умереть, чтобы дать выжить другому. Это жестокий мир.
Translate from російська to англійська

Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
Translate from російська to англійська

Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
Translate from російська to англійська

Сложно дать объективное определение терроризма, поскольку практически в каждой стране оно своё.
Translate from російська to англійська

Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять.
Translate from російська to англійська

Он размышлял над тем, какой ответ дать.
Translate from російська to англійська

Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Translate from російська to англійська

Я бы хотел дать тебе один совет.
Translate from російська to англійська

Я хочу дать тебе совет.
Translate from російська to англійська

Не могли бы Вы дать мне вилку?
Translate from російська to англійська

Когда её соседи были больны, она попросила врачей дать им медикаменты.
Translate from російська to англійська

Можешь дать мне твой теперешний адрес?
Translate from російська to англійська

Без разницы насколько мы близки, я не могу дать ему сделать это.
Translate from російська to англійська

Вы должны дать урок нравственности своему ребёнку.
Translate from російська to англійська

Положи макароны в дуршлаг, чтобы дать воде стечь.
Translate from російська to англійська

Можешь мне дать немножко воды, пожалуйста?
Translate from російська to англійська

Ты можешь дать взаймы мне свой словарь?
Translate from російська to англійська

Её попросили дать ему немного денег.
Translate from російська to англійська

Я могу дать тебе всё, что ты пожелаешь.
Translate from російська to англійська

Вы можете дать мне схему метро, пожалуйста?
Translate from російська to англійська

Тебе нужно дать своему сыну больше свободы.
Translate from російська to англійська

Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
Translate from російська to англійська

Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине.
Translate from російська to англійська

Позвольте дать вам совет.
Translate from російська to англійська

Никто не мог дать правильного ответа.
Translate from російська to англійська

Что ты собираешься дать ему?
Translate from російська to англійська

Увидимся с Вами после обеда, но не забудьте дать мне знать, когда Вы вернётесь.
Translate from російська to англійська

Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.
Translate from російська to англійська

Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.
Translate from російська to англійська

Не могли бы вы дать мне номер вашего сотового?
Translate from російська to англійська

Теперь нет ничего, что кто-либо из нас мог бы сделать для Тома, кроме как дать ему умереть с достоинством.
Translate from російська to англійська

Я собираюсь дать Эми новый CD-диск.
Translate from російська to англійська

Я не могу дать тебе ответ прямо сейчас.
Translate from російська to англійська

Пресвятое имя Божие да не восприемлется всуе, в клятве, божбе и лже, и ежели кто найдется, который сие в сердце, или с должной ревности чина своего учинит, оный имеет по состоянию своего чина, некоторое число денег в шпиталь дать, или мушкеты носить.
Translate from російська to англійська

Если сие нарочно, или из злости, или в пьянстве учинится, тогда имеет нарушитель Господу Богу, явное покаяние при собрании людей принести, и при том половину своего месячного жалования в шпиталь вместо наказания дать.

Религия, которой нечего дать, даёт векселя на жизнь после смерти.

Офицерам не должно посылать вместо себя на караул без ведома капитанскаго под потерянием живата; а ежели кому болезнь какая случится, о том надлежит дать ведомость заранее, прежде, нежели пойдут на караул.

Кто ночью на корабле какой крик, или какие излишествы учинит, естьли кто из офицеров учинил оное, то имеет он и которые с ним были, каждые вместо наказания жалованье свое двухмесячное в шпиталь дать, а рядовой будет с райны купан, или кошками наказан.

Может ли наука дать исчерпывающий ответ?

Наука не может дать окончательного ответа.

Не могу тебе дать ответ сразу.

Он гений, ни дать ни взять.

Вы можете дать мне взаймы один доллар?

Его попросили дать ей денег.

Я хотел бы дать тебе маленький совет.

Я хотела бы дать тебе маленький совет.

Нам следует дать ей цветы.

Попроси её дать нам денег.

Можешь дать эту книгу любому, кому она нужна.

Ты можешь дать ей тот стул?

Я не могу дать тебе определенный ответ сегодня.

Кризис должен не только дать толчок к поискам ошибок и причин его возникновения в прошлом, но в первую очередь дать стимул к разработке будущих стратегий.

Кризис должен был бы побудить не только обнаружить ошибки и причины в прошлом, но также дать стимул, в первую очередь, к разработке будущих стратегий.

Кризис может дать толчок революции в экономической мысли.

Кризис должен дать толчок в первую очередь к разработке стратегий на будущее, а не только к поискам ошибок и причин их возникновения в прошлом.

Это уж как пить дать!

Я смогла убедить своих родителей дать согласие на мою свадьбу.

Он согласился дать нам интервью.

Банк отказался дать мне денег взаймы.

Вы не могли бы мне дать немного денег вперёд?

Позвольте мне дать Вам один совет.

Что ты можешь мне дать?

Что Вы можете мне дать?

Разве мы не можем дать себе ещё один шанс?

Проанализируйте свои проблемы и напишите свое мнение. Тогда мне легче будет дать вам совет.

Чем обстоятельнее вы расскажете обо всех подробностях, тем легче будет дать вам совет.

Можешь дать мне рецепт?

Мы сумели всем детям дать прекрасное образование.

Совсем оробев, он уставился в пол, не в силах дать ответ.

Даже если дать корове какао, шоколада не выдоишь.

Мы не можем дать задний ход.

Том задал Маше много вопросов, на которые она не смогла дать ответа.

Я должен дать Тому шанс.

Я должна дать Тому шанс.

Я хочу дать вам что-то редкое.

Не можешь ли ты дать мне пару советов?

Постарайтесь дать на это честный ответ.

Я лишь хотел дать тебе это.

Я только хотел дать Вам это.

Хочу дать тебе небольшой совет.

Легче дать увещевание, чем деньги.

Мне нужно дать знать Тому.

Вы не могли бы дать мне свой номер мобильного телефона?

Дать такому субъекту в долг денег - всё равно что их выбросить.

Мы не можем дать Тому умереть.

Ты можешь дать мне рецепт?

Вы можете дать мне рецепт?

Неужели нельзя дать им двадцать два мяча — каждому по мячу?

Том сказал мне дать тебе все, что захочешь.

Я собираюсь дать тебе немного уроков карате.

Скажи ему дать их ей.

Скажи ему дать их ему.

Скажи ей дать их ему.

Скажи ей дать их ей.

Скажи ему дать им это.

Скажи ей дать им это.

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська