Дізнайтеся, як використовувати двумя у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь.
Translate from російська to англійська
Река течёт между двумя странами.
Translate from російська to англійська
На следующий день Джон снова был там с двумя своими учениками.
Translate from російська to англійська
Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить.
Translate from російська to англійська
Это правило можно прочитать двумя способами.
Translate from російська to англійська
Между этими двумя нет связи.
Translate from російська to англійська
Выберите между этими двумя.
Translate from російська to англійська
Здесь есть тонкое различие между двумя словами.
Translate from російська to англійська
Зимой я сплю под двумя одеялами.
Translate from російська to англійська
За неимением времени, мы ограничились всего двумя тостами.
Translate from російська to англійська
Начались мирные отношения между двумя странами.
Translate from російська to англійська
Она козырнула двумя пальцами, по-польски.
Translate from російська to англійська
Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from російська to англійська
Начались мирные переговоры между этими двумя странами.
Translate from російська to англійська
Шариковая ручка была изобретена в 1938 году двумя братьями-венграми, а в продаже она впервые появилась в Аргентине.
Translate from російська to англійська
Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
Translate from російська to англійська
Будучи в Париже, я познакомился с двумя-тремя художниками и время от времени посещал их студии. Меня всякий раз завораживали методы их работы и образ жизни.
Translate from російська to англійська
Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей.
Translate from російська to англійська
Между двумя странами разразилась война.
Translate from російська to англійська
Преступник очень устал от драки с двумя полицейскими.
Translate from російська to англійська
Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями?
Translate from російська to англійська
Между двумя странами имеются признаки растущей напряжённости.
Translate from російська to англійська
Между двумя мнениями нет особого различия.
Translate from російська to англійська
Таким образом, нетрудно уловить прямую органическую связь между расизмом и космополитизмом, которые являются двумя сторонами одной медали.
Translate from російська to англійська
За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.
Translate from російська to англійська
Разница между двумя "да" может быть большей, чем между "да" и "нет".
Translate from російська to англійська
Господин с двумя дамами собирались уезжать.
Translate from російська to англійська
Вы видите разницу между этими двумя изображениями?
Translate from російська to англійська
Страна имеет границу с двумя другими странами.
Translate from російська to англійська
Это предложение можно перевести двумя способами.
Translate from російська to англійська
Это предложение может быть интерпретировано двумя способами.
Translate from російська to англійська
Мы прибыли на остров двумя днями позднее.
Translate from російська to англійська
Он ухватил верёвку двумя руками.
Translate from російська to англійська
Он вспомнил, что обещал встретиться с двумя девушками.
Translate from російська to англійська
Между двумя странами нет дипломатических отношений.
Translate from російська to англійська
Между двумя странами отсутствуют дипломатические отношения.
Между двумя домиками стоит очень старая и очень большая липа.
Мне нужна комната с двумя кроватями.
Держите коробку двумя руками.
Я купил видеокарту с двумя гигабайтами памяти.
Саша подчёркивает наиболее понравившиеся идеи из книги двумя жирными линиями.
Том утверждает, что он чувствует разницу между этими двумя видами соли.
Товарооборот между двумя странами достиг рекордного уровня.
Он сидит между двумя стульями.
Даже самому ловкому политику сидеть между двумя стульями долго не получается.
Между двумя одинаковыми мужчинами женщина обычно выбирает того, у кого бумажник потолще.
Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта.
Я всегда думал, что слово "грамотей" пишется с двумя М и через А... Доктор, это можно вылечить?
Конфликт возник из-за соперничества между двумя странами.
Вы можете провести интересную параллель между этими двумя событиями.
Я купил костюм с двумя парами брюк.
Корова родила телёнка с двумя головами.
Она мать-одиночка с двумя детьми.
Мне нужно поговорить с вами двумя.
Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению.
Посреди зелёного луга двумя группами гуляют парни и девушки.
Поезд остановился на полпути между двумя станциями.
Комната оснащена двумя кроватями.
Он приехал двумя днями раньше.
Небольшая деревня расположена между двумя городками.
Между двумя теориями существует огромная разница.
Между двумя этими теориями существует огромное различие.
Мне нужна повозка с двумя быками.
Я не вижу никакой связи между этими двумя вопросами.
Сирота встретился с двумя своими сёстрами, когда ему было пять лет.
Когда женщине дают возможность выбора между любовью и богатством, она всегда пытается остаться с двумя.
Дом стоял между двумя кривыми деревьями.
Удерживай вазу двумя руками.
Между двумя этими странами разразилась война.
Мне нужен номер с двумя кроватями.
Напряжённость между двумя странами растёт.
Я должен выбрать между этими двумя.
Он вернулся двумя днями позднее.
Разница между строго квазилинейной функцией и квазилинейной функцией заключается в том, что во втором случае конечная разность между двумя произвольными точками может равняться нулю.
Отношения между двумя странами менялись на протяжении многих лет.
Отношения между двумя странами то укреплялись, то ослабевали с течением лет.
Давай повесим какую-нибудь картину между этими двумя дверями?
Давайте повесим какую-нибудь картину между этими двумя дверями?
Война началась между этими двумя странами.
"Посмотри на мои уши, малыш", - сказал Том и указал двумя руками на свои внушительные оттопыренные уши.
Эта и та являются двумя разными историями.
Мэри живёт в квартире вместе с мамой и двумя младшими братьями.
Том поймал мяч двумя руками.
С юридической точки зрения есть большая разница между этими двумя действиями.
Поделим эти деньги между нами двумя.
Лифтёр – это тот, кто управляет лифтом с двумя кнопками: "вниз" и "вверх". А я по профессии – электромеханик.
Мэри встречается с двумя парнями одновременно.
Станция находится между двумя этими городами.
Вот когда-то я шёл в магазин с 50 рублями и возвращался с тремя пакетами картошки, двумя батонами хлеба, пакетом молока и чупа-чупсом. А сейчас что? Понаставили видеокамер.
Товарооборот между двумя странами растёт.
Между двумя стульями не усидишь.
Никогда не проверяй глубину воды двумя ногами.
Пожалуйста, поставьте запятую между этими двумя словами.
Актёр двумя годами старше меня.
У тебя есть выбор между двумя возможностями.
Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.
Между этими двумя фактами нет никакой связи.
В последнюю минуту небо прояснилось, и теперь бледное осеннее солнце отбрасывало свет на пустую скамейку между двумя тёмными соснами.
Проход между двумя домами был завален снегом.
Давай поделим эти деньги между нами двумя.