Дізнайтеся, як використовувати девчонка у реченні російська. Понад 39 ретельно відібраних прикладів.
Эта девчонка как креветка: мне всё в ней нравится, кроме головы.
Translate from російська to англійська
Ты забавная девчонка.
Translate from російська to англійська
Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Translate from російська to англійська
Эта девчонка сводит меня с ума.
Translate from російська to англійська
Прекрати реветь как девчонка!
Translate from російська to англійська
Ты прикольная девчонка.
Translate from російська to англійська
Ты бьешь как девчонка.
Translate from російська to англійська
Перестань плакать как девчонка!
Translate from російська to англійська
«Расскажи что-нибудь», — попросила Мэри, устраивая себе гнездо под одеялом. — «Сказку?» — «Да, будь добр». — «Хорошо... Жила-была когда-то одна девчонка...» — «Девчонка? Начало мне уже нравится», — сказала Мэри, подкладывая руку Тома себе под голову.
Translate from російська to англійська
«Да. Это была странная зачарованная девчонка». — «Зачарованная принцесса, ты хочешь сказать?» — «Ну, можно сказать и так, но она определённо была не королевских кровей». — «Ага! Так что там о ней?»
Translate from російська to англійська
«Говорят, она странствовала по дальним, очень дальним краям, по морям и океанам». — «Девчонка-путешественница? Понятно...» — Мэри, казалось, что-то вспомнила.
Translate from російська to англійська
Классная девчонка.
Translate from російська to англійська
Она классная девчонка.
Translate from російська to англійська
«А вот интересно, Том действительно мальчик?» — «В смысле?» — «Ну он такой весь хорошенький и двигается как девчонка».
Translate from російська to англійська
Ты самая красивая девчонка, что мне приходилось видеть.
Translate from російська to англійська
На берегу лежат два трупа, у одного торчит запонка, и проходящая девчонка чему-то улыбнулась глупо.
Translate from російська to англійська
Том оделся как девчонка на Хэллоуин.
Translate from російська to англійська
Я уже не девчонка.
Translate from російська to англійська
Мне эта девчонка никогда не нравилась.
Translate from російська to англійська
Новая подружка Дэна еще девчонка.
Translate from російська to англійська
Выглядела девчонка лет на семь-восемь.
Translate from російська to англійська
Он оделся как девчонка.
Translate from російська to англійська
Эта высокомерная девчонка думает, что она лучше всех.
Translate from російська to англійська
Та девчонка в баре дала тебе левый телефонный номер, да?
Translate from російська to англійська
«Девчонка, что только что напротив сидела, чудо как хороша была, да?» — «Так и думал, что ты это скажешь».
Translate from російська to англійська
Том смеётся, как девчонка.
Translate from російська to англійська
Она упрямая девчонка.
Translate from російська to англійська
Ты ведёшь себя как глупая девчонка.
Translate from російська to англійська
Том говорит как девчонка.
Translate from російська to англійська
Том болтает как девчонка.
Translate from російська to англійська
Она просто соседская девчонка.
Translate from російська to англійська
Гляди-ка! Девчонка-уродина стала бабочкой.
Translate from російська to англійська
«Девчонка не фея!» – «Да ладно?»
Translate from російська to англійська
Прикольная ты девчонка.
Translate from російська to англійська
Девчонка - отпад!
Translate from російська to англійська
Да, девчонка что надо!
Translate from російська to англійська
Мэри мощная девчонка.
Translate from російська to англійська
Ты ведёшь себя как девчонка.
Translate from російська to англійська
Услышав, как открывается дверь в общажную комнату, темноволосая девчонка резко подняла взгляд и, раскрыв от удивления рот, уставилась на вошедшую. «Ого! Анют, неужто ты? – спросила она со смехом. – Ха-ха, нихрена себе! Я и не думала, что вновь тебя увижу! Куда пропадала, подруга?» Анна мысленно вздохнула. «Это... долгая история, Лена. Долгая, запутанная и совершенно безумная. Ладно, я здесь, только чтобы забрать вещи, – добавила она, хмуро оглядываясь. – Но... похоже, кто-то уже их вынес».