Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "дед"

Дізнайтеся, як використовувати дед у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Иногда мой дед говорит сам с собой, когда он остаётся один.
Translate from російська to англійська

Отец отца — это дед. Отец деда — это прадед. Отец прадеда — это прапрадед, а названия для предков прапрадеда не определены.
Translate from російська to англійська

Не падай духом, иначе Дед Мороз не принесет тебе подарок к Новому году.
Translate from російська to англійська

Мой дед был убит во Второй мировой войне.
Translate from російська to англійська

Мой дед умер в той же комнате, в которой родился.
Translate from російська to англійська

Мой дед был ранен на войне.
Translate from російська to англійська

Мой дед родился в 1920 году.
Translate from російська to англійська

Мой дед может ходить только с палочкой.
Translate from російська to англійська

Мой дед был крестьянином.
Translate from російська to англійська

Мой дед был крестьянин.
Translate from російська to англійська

Дед купил ему дорогую игрушку.
Translate from російська to англійська

Мой дед в пять раз старше меня.
Translate from російська to англійська

Дед Мороз стоял в саду.
Translate from російська to англійська

Мой дед родился в одна тысяча девятьсот двадцатом году.
Translate from російська to англійська

Его дед скончался мирно.
Translate from російська to англійська

Мой дед принимает лекарство каждый день.
Translate from російська to англійська

Мой дед пропал во время Второй мировой войны.
Translate from російська to англійська

Мой дед погиб во Второй мировой войне.
Translate from російська to англійська

Где живёт твой дед?
Translate from російська to англійська

Дед живёт в одиночестве.
Translate from російська to англійська

Дед поцокивал языком и мотал головой: ему совсем не нравилось нынешнее обслуживание.
Translate from російська to англійська

Мой дед был ярым атеистом.
Translate from російська to англійська

Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.
Translate from російська to англійська

Мой дед по отцовской линии празднует своё 88-летие завтра.
Translate from російська to англійська

Мой дед был убит во время Второй мировой войны.
Translate from російська to англійська

Том - мой дед.
Translate from російська to англійська

Его дед и бабка родом из Силезии.
Translate from російська to англійська

Для своего возраста его дед всё еще чрезвычайно здоров.
Translate from російська to англійська

Мой дед был пиратом, охотником за сокровищами.
Translate from російська to англійська

Мой дед приехал в Америку в разгар золотой лихорадки.
Translate from російська to англійська

Сара очень скучала, слушая, как её дед и бабка распространяются о былых временах.
Translate from російська to англійська

Мой дед по материнской линии завтра отмечает своё шестидесятилетие.
Translate from російська to англійська

Мой дед со стороны матери отмечает завтра своё шестидесятилетие.
Translate from російська to англійська

Не выбрасывай суп, дед доест!
Translate from російська to англійська

Этой шутке сто лет в обед, её ещё мой дед в окопе слышал!
Translate from російська to англійська

Эй, дед! А ну сделай всё, как было!
Translate from російська to англійська

Мой дед привил мне хорошую привычку - откладывать "на чёрный день".
Translate from російська to англійська

Мой дед по-прежнему активен в восемьдесят лет.
Translate from російська to англійська

Дед Тома был рабом.
Translate from російська to англійська

Эй, дед! А ну сделал всё, как было!
Translate from російська to англійська

Дед надел фуфайку и пошёл управлять скотину.
Translate from російська to англійська

Мой дед был мельником.
Translate from російська to англійська

Как говорил мой дед: «Я твой дед!»
Translate from російська to англійська

Мой дед - плотник.
Translate from російська to англійська

Его дед умер от рака в прошлом году.
Translate from російська to англійська

«Дед, а тебе когда интересней жилось — раньше или сейчас?» — «Конечно, раньше! Раньше я за бабами бегал, а сейчас — от них!»

Дед сказал внукам.

Отец моего отца — мой дед.

Мой дед никогда не красил волосы.

Мой дед считает, что приземление на Луну было мистификацией.

«Мой дед обожает называть меня внучарой. С соответствующей интонацией, пафосом и "радостью" в голосе. Не знаю, чем я это заслужила, но теперь ощущаю себя внучкой в законе». — «А ты его называй — дедуган».

А Дед Мороз — это на самом деле папа, да?

А Дед Мороз умеет читать по-японски? Я ему письмо хочу написать.

А Дед Мороз правда существует?

Если ты не будешь вести себя как хороший мальчик, Дед Мороз не придет.

Будешь плохо себя вести, Дед Мороз не придет.

Как думаешь, Дед Мороз существует?

«Том, а к вам Дед Мороз приходил?» — «Приходил!»

Дед Мороз живёт на Северном полюсе.

Слушай, дед, лучше отойди-ка по-хорошему, а то хуже будет.

Мой дед любит читать книги.

Мой дед построил этот дом.

Мой дед был героем.

Мой дед болен.

Из тебя вышел бы хороший дед.

Отец моей матери — мой дед по материнской линии.

Дед говорит "курица", а баба - "утка".

Мой дед со стороны матери умер десять лет назад.

Мой дед умер раньше прадеда.

Мой дед пока еще силён и духом, и телом.

Мой дед ещё здоров духовно и телесно.

Я родился в том же году, в котором умер мой дед.

Колдуй, баба, колдуй, дед, колдуй, серенький медведь.

Будешь себя плохо вести, Дед Мороз не придёт.

Мой дед по отцовской линии наполовину цыган.

Дед Мороз - китаец.

Из-за своего возраста мой дед плохо слышит.

Из-за своего возраста мой дед не очень хорошо слышит.

Мой дед дожил до девяноста девяти лет.

Дед мой говорит: «Делай добро и бросай его в воду. Оно не пропадёт, добром к тебе вернётся».

Я видел, как Дед Мороз целовал маму.

Прошлой ночью его дед скончался в больнице.

Мой дед очень любит читать.

Мой дед был из обрусевших немцев.

А что, если бы Дед Мороз правда существовал?

Мой дед не умеет снимать деньги в банкомате.

Я хочу написать письмо Деду Морозу. Но умеет ли Дед Мороз читать по-японски?

Будешь себя плохо вести — Дед Мороз не принесёт тебе подарок на Новый год.

К вам приехал Дед Мороз! Он подарки вам принёс!

Дед Мороз живёт не на Северном полюсе, а в Финляндии.

Мой дед уже не водит машину.

Мой дед — неутомимый труженик.

Мой дед уже практически одной ногой в могиле.

Мой дед был археологом.

Его дед - коренной лихтенштейнец.

Мой дед погиб на фронте.

Это его дед по материнской линии.

Он отец моей матери, то есть мой дед по материнской линии.

Он мой дед.

Ты ненастоящий Дед Мороз! У тебя Снегурочки нет!

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська