Дізнайтеся, як використовувати делиться у реченні російська. Понад 45 ретельно відібраних прикладів.
Том не любит делиться.
Translate from російська to англійська
Он любит делиться удовольствием с друзьями.
Translate from російська to англійська
Нужно детей учить делиться.
Translate from російська to англійська
Признак делимости целого числа на три звучит так: если сумма цифр числа делится на три, то и само это число делится на три. Верно и обратное: если целое число делится на три, то сумма его цифр должна делиться на три. Аналогично формулируется признак делимости на девять.
Translate from російська to англійська
Признак делимости на два очень прост: последняя цифра числа должна делиться на два, т.е. быть чётной. Обратно, если последняя цифра числа чётна, то это число обязательно делится на два.
Translate from російська to англійська
Тому не следовало делиться своими секретами с Мэри.
Translate from російська to англійська
Мам, Том не хочет со мной делиться!
Translate from російська to англійська
Дети Тома ни в какую не хотят делиться друг с другом своими игрушками.
Translate from російська to англійська
Не стоит слишком активно делиться личной информацией в социальных сетях.
Translate from російська to англійська
Я не хочу делиться.
Translate from російська to англійська
Господь сказал: надо делиться.
Translate from російська to англійська
Открытый человек — это тот, кто может делиться своими мыслями и чувствами, надеждами и фантазиями.
Translate from російська to англійська
Я не собираюсь делиться этим с Томом.
Translate from російська to англійська
Нужно делиться с братом, Мэри!
Translate from російська to англійська
Том не хотел делиться своим секретом.
Translate from російська to англійська
Делиться — значит заботиться.
Translate from російська to англійська
Это моё! Я не хочу ни с кем делиться!
Translate from російська to англійська
Не буду я с тобой делиться. Ты же мне вчера яблоко не дал.
Translate from російська to англійська
Я уже не воспринимаю её всерьёз - она слишком склонна делиться со всеми фейковыми новостями.
Translate from російська to англійська
У каждого из нас есть свои сокровенные мечты, которыми мы не готовы делиться ни с кем, даже с самыми близкими людьми.
Translate from російська to англійська
У каждого из нас есть свои сокровенные мечты, которыми мы не хотим делиться ни с кем.
Translate from російська to англійська
Том не хотел делиться игрушкой.
Translate from російська to англійська
Том не хочет делиться.
Translate from російська to англійська
Он не хочет делиться с коллегами.
Translate from російська to англійська
Он не хочет со мной делиться.
Translate from російська to англійська
Я не хочу с ним делиться.
Translate from російська to англійська
Я не хочу с ними делиться.
Translate from російська to англійська
Мне не хочется с ней делиться.
Translate from російська to англійська
Я не готов делиться с вами этой информацией.
Translate from російська to англійська
У меня есть свои соображения на этот счёт, но я не готов ими делиться.
Translate from російська to англійська
У меня есть кое-какие соображения на этот счёт, но я не готов ими делиться.
Translate from російська to англійська
Надо научиться делиться и не быть такими эгоистами.
Translate from російська to англійська
Мэри не хочет делиться игрушками с друзьями.
Translate from російська to англійська
Мэри не хочет делиться игрушками с подругами.
Translate from російська to англійська
Кто тебя просил делиться своими соображениями на этот счёт?
Translate from російська to англійська
Кто вас просил делиться своими соображениями на этот счёт?
Translate from російська to англійська
У меня есть соображения по этому поводу, но я предпочитаю ни с кем ими не делиться.
Translate from російська to англійська
С друзьями можно делиться мыслями, событиями, переживаниями и даже тайнами.
Том не хотел делиться.
Том не захотел делиться.
Они не стали делиться своей точкой зрения.
Я не люблю ни с кем делиться своими рецептами.
Он не хотел ни с кем ничем делиться.
Я не хотел ни с кем ничем делиться.
Жизнь — это не только знание и чувство. Прежде всего, это умение делиться. Какой смысл жить, не выражая того, чему ты научился — секрета любви?