Дізнайтеся, як використовувати деталь у реченні російська. Понад 50 ретельно відібраних прикладів.
И я хочу упомянуть ещё одну деталь.
Translate from російська to англійська
И я хочу отметить ещё одну деталь.
Translate from російська to англійська
Штанга завертки – деталь завёртки, служащая для обеспечения плотного закрывания створки окна в двух точках.
Translate from російська to англійська
Каждая деталь проекта имеет своё предназначение.
Translate from російська to англійська
Это тоже, между прочим, важная деталь.
Translate from російська to англійська
Эта небольшая деталь не вписывалась в общую картину.
Translate from російська to англійська
Это маленькая, но важная деталь.
Translate from російська to англійська
Я помню каждую деталь.
Translate from російська to англійська
Эту деталь больше не производят.
Translate from російська to англійська
Эту деталь можно найти разве что на автосвалке.
Translate from російська to англійська
Эту деталь нечем заменить.
Translate from російська to англійська
"Из-за чего она сломалась-то?" - "Какая-то там деталь отвалилась, я точно не знаю".
Translate from російська to англійська
Это маленькая деталь.
Translate from російська to англійська
Это оригинальная деталь?
Translate from російська to англійська
Ты упустил из виду одну важную деталь.
Translate from російська to англійська
Почему неисправную деталь сразу не заменили?
Translate from російська to англійська
Важна каждая деталь.
Translate from російська to англійська
Обращайте пристальное внимание на каждую деталь.
Translate from російська to англійська
Обращай пристальное внимание на каждую деталь.
Translate from російська to англійська
Обратите пристальное внимание на каждую деталь.
Translate from російська to англійська
Обрати пристальное внимание на каждую деталь.
Translate from російська to англійська
Нужно было продумать каждую деталь.
Translate from російська to англійська
Была продумана каждая деталь.
Translate from російська to англійська
Есть одна любопытная деталь.
Translate from російська to англійська
Есть ещё одна любопытная деталь.
Translate from російська to англійська
«Как же я мог упустить из виду такую важную деталь!» — удивлялся я сам себе.
Translate from російська to англійська
«Как же я мог упустить из виду такую важную деталь!» — удивлялся он сам себе.
Translate from російська to англійська
Это немаловажная деталь.
Translate from російська to англійська
Это второстепенная деталь.
Translate from російська to англійська
Эта деталь сразу бросилась мне в глаза.
Translate from російська to англійська
Это анекдотическая деталь.
Translate from російська to англійська
Это незначительная деталь.
Translate from російська to англійська
Это несущественная деталь.
Translate from російська to англійська
Это существенная деталь.
Translate from російська to англійська
Это важная деталь.
Translate from російська to англійська
Вы забываете одну важную деталь.
Translate from російська to англійська
Ты забываешь одну важную деталь.
Translate from російська to англійська
Эту небольшую деталь я забыл.
Translate from російська to англійська
Каждая деталь была тщательно спланирована заранее.
Translate from російська to англійська
Выяснилась одна любопытная деталь.
Translate from російська to англійська
Обнаружилась одна любопытная деталь.
Translate from російська to англійська
Вы забыли упомянуть одну деталь.
Translate from російська to англійська
Эту деталь нужно шлифовать и полировать.
Translate from російська to англійська
Она замечает деталь, на которую никто не обратил внимания.
Translate from російська to англійська
Это была очень большая деталь.
Translate from російська to англійська
Даже много лет спустя он помнил каждую деталь их первой встречи.
Translate from російська to англійська
Каждая деталь важна.
Translate from російська to англійська
Это всего лишь маленькая деталь.
Translate from російська to англійська
Каждая деталь скрупулёзно учитывается.
Это деталь, которая тебя не касается.