Дізнайтеся, як використовувати детей у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.
Translate from російська to англійська
Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
Translate from російська to англійська
Моя золовка за пять лет родила четверых детей.
Translate from російська to англійська
Не могу терпеть шумных детей.
Translate from російська to англійська
У нас двое детей.
Translate from російська to англійська
Она разрезала пирог на шесть долей и дала каждому из детей по одной.
Translate from російська to англійська
Мы любим наших детей.
Translate from російська to англійська
Сколько у вас детей?
Translate from російська to англійська
Родители любят своих детей.
Translate from російська to англійська
Почему американские родители хвалят своих детей?
Translate from російська to англійська
Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.
Translate from російська to англійська
У неё на попечении около пятидесяти детей.
Translate from російська to англійська
Молоко питательно для детей.
Translate from російська to англійська
В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей.
Translate from російська to англійська
Но она любила детей, и ей нравилась работа.
Translate from російська to англійська
Родители должны следить за благополучием своих детей.
Translate from російська to англійська
Рубен — отец троих детей.
Translate from російська to англійська
Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.
Translate from російська to англійська
Он делал для своих детей, что мог.
Translate from російська to англійська
Том рассердился на детей.
Translate from російська to англійська
Вы можете легко опознать голоса детей.
Translate from російська to англійська
Вчера в парке не было никаких детей.
Translate from російська to англійська
Его бесплодные попытки соблазнить её показали, что он обратился не по адресу: она была матерью двух детей.
Translate from російська to англійська
У них двенадцать детей.
Translate from російська to англійська
Она вырастила пять детей.
Translate from російська to англійська
Эту историю сложно адаптировать для детей.
Translate from російська to англійська
Скоро детей передадут новому учителю.
Translate from російська to англійська
Можешь уложить детей спать?
Translate from російська to англійська
В парке много детей.
Translate from російська to англійська
Она предупредила детей, чтобы они не играли на улице.
Translate from російська to англійська
У всех других детей в школе были богатые родители, и он начинал чувствовать себя не в своей тарелке.
Translate from російська to англійська
Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
Translate from російська to англійська
У него нет детей.
Translate from російська to англійська
Сейчас у них трое детей.
Translate from російська to англійська
Наши дети хотят велосипеды, как у детей соседа.
Translate from російська to англійська
Множество детей в Африке умирают от голода.
Translate from російська to англійська
Она пошла за покупками, оставив своих детей в одиночестве.
Translate from російська to англійська
Я люблю детей. Поэтому я стал учителем.
Translate from російська to англійська
Больше не будут говорить: "Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина".
Translate from російська to англійська
Сколько у тебя детей?
Translate from російська to англійська
Много детей играло в парке.
Translate from російська to англійська
Он не любил детей.
Translate from російська to англійська
У неё не меньше двенадцати детей.
Translate from російська to англійська
Это издательство специализируется на книгах для детей.
У него одиннадцать детей.
Кто природу губит, тот детей не любит.
Он отец троих детей.
Это развлекательная программа для детей.
Каждый из детей старается изо всех сил.
У бедняка детей полон дом.
Родители в основном беспокоятся о будущем своих детей.
Трое детей игрались в парке.
Это сказки для детей.
Она отправила своих детей в школу.
У детей и рыб нет голоса.
Он отец двоих детей.
Они серьёзно относятся к образованию своих детей.
Большая часть зрителей состояла из малолетних детей.
Не сравнивай своих детей с другими.
Мы просеяли песок, чтобы камушки не ранили играющих детей.
Это отвратительно, когда пинают аутистичных детей.
Я женат, и у меня двое детей.
Подавляющее большинство детей любят мороженое.
Он развлёк детей пением.
Этот парк — рай для детей.
У нее семеро детей.
Мать любит детей.
Мама позвала детей к обеденному столу.
Двое детей сидят на заборе.
После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.
Этот фильм для детей.
Держите детей подальше от пруда.
Он сидел в окружении своих детей.
Он всегда обращает внимание на поведение его детей.
У моей тёти трое детей.
Двое из пяти детей застенчивы.
Все знают, что она сделала все, что могла, для своих детей.
У меня нет детей.
Сити-го-сан празднуется 15 ноября. В этот день празднуется взросление детей, когда трёхлетние и пятилетние мальчики, а также трехлетние и семилетние девочки одеваются в праздничные одежды и отправляются в синтоистские храмы.
Так называемый День детей - традиционный праздник, когда мальчикам желают роста, а дома выставляются напоказ доспехи.
Детей, у которых умерли родители, называют «сиротами».
Все пришли, за исключением стариков и детей.
Она заставила детей хорошо убраться в своих комнатах.
Моя сестра очень любит детей.
У этой пожилой пары нет детей.
Больше детей - больше рук.
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
Моя жена никогда не хотела иметь детей.
Я хочу купить эту куклу для детей.
Не бывает матери, которая не любила бы своих детей.
Было много жалоб на детей, катающихся на скейтбордах напротив школы.
Его брат женат, но у него нет детей.
Когда родители далеко от своих детей, они ничего не могут сделать ни для их безопасности, ни для их благосостояния.
Храните лекарство в недоступном для детей месте.
У Тома и Мэри нет детей.
Поверите или нет, но у неё трое детей.
Говорят, что в День Колумба призрак Христофора Колумба выходит из своей могилы и облетает мир, наказывая непослушных детей, которые не верят в него.
Неудивительно, что количество детей тоже уменьшается.
В пятидесятых годах в Канаде матери, ругавшие своих детей, называли их полными именами.
Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.