Дізнайтеся, як використовувати её у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Возьми книгу и прочитай её!
Translate from російська to англійська
Ему не было суждено встретить её ещё раз.
Translate from російська to англійська
Не вини в этом её.
Translate from російська to англійська
Проблема требовала больших усилий, чтобы её решить.
Translate from російська to англійська
Я знаю её адрес.
Translate from російська to англійська
Он намного старше её.
Translate from російська to англійська
Он рисковал жизнью, чтобы спасти её.
Translate from російська to англійська
Её дочь сбежала с молодым писателем.
Translate from російська to англійська
Вчера я проходил мимо её дома.
Translate from російська to англійська
Тогда он пристально поглядел на неё и вдруг обнял её и поцеловал в губы.
Translate from російська to англійська
Так-так, - произнес доктор. - Надо её осмотреть.
Translate from російська to англійська
Её воспитывала бабушка.
Translate from російська to англійська
Её отец — учитель?
Translate from російська to англійська
Я встретил её в кафе около станции.
Translate from російська to англійська
Он не понял её шутку.
Translate from російська to англійська
Я поймал её за руку.
Translate from російська to англійська
Её улыбка выражала благодарность.
Translate from російська to англійська
Её часы отстают на десять минут.
Translate from російська to англійська
Кто рассказал тебе о её смерти?
Translate from російська to англійська
Новости её удивили.
Translate from російська to англійська
Её мечта — съездить в Париж.
Translate from російська to англійська
Её выбрали председателем.
Translate from російська to англійська
Её повысили.
Translate from російська to англійська
На её месте я бы ещё не сдавался.
Translate from російська to англійська
prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке.
Translate from російська to англійська
Она сейчас буйная. Её лучше избегать.
Translate from російська to англійська
Её опять обманули.
Translate from російська to англійська
Я отправил её домой.
Translate from російська to англійська
Её история не может быть правдой. Она часто врёт.
Translate from російська to англійська
Невозможно отрицать, что её квалификация очень высока.
Translate from російська to англійська
Её кожа бела как снег.
Translate from російська to англійська
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо.
Translate from російська to англійська
Может, я её где-то встречал.
Translate from російська to англійська
Она верит, что её сын всё ещё жив.
Translate from російська to англійська
На Джейн была та самая лента, которую дала ей её мать.
Translate from російська to англійська
Мне её жалко.
Translate from російська to англійська
Верь тем, кто ищет правды; остерегайся тех, кто нашёл её.
Translate from російська to англійська
Верь ищущим правду, остерегайся нашедших её.
Translate from російська to англійська
Я очень хочу её видеть.
Translate from російська to англійська
Она не позволила неудаче лишить её силы духа.
Translate from російська to англійська
Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу.
Translate from російська to англійська
Он её друг.
Translate from російська to англійська
Случилось так, что я повстречал её вчера на станции.
Translate from російська to англійська
Макс объяснил Джули, почему он не мог прийти на её прощальную вечеринку.
Translate from російська to англійська
Это её фотографии.
Translate from російська to англійська
Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
Translate from російська to англійська
Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам.
Translate from російська to англійська
Мы любим её, и она тоже любит нас.
Translate from російська to англійська
Её не было по причине болезни.
Translate from російська to англійська
Я был очарован её оперным пением.
Translate from російська to англійська
Её единственные друзья — это пара канареек.
Translate from російська to англійська
Её старательность — хороший пример для нас всех.
Её отец — полицейский.
Новость глубоко опечалила её.
Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
О не могу удержать от смеха от её шутки.
Он обманул её, заставив поверить, что это было правдой.
Её чуть не сбил автомобиль.
Её работа продвигалась без запинки.
Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят.
Я знаю её с детства.
Когда он на короткое время остался с ней наедине, он попросил её о свидании.
Он сделал всё, чтобы спасти её.
У неё рыжеватые волосы, поэтому её и прозвали «Морковкой».
Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Я уже давно её знаю.
Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
Её песня хорошо известна молодёжи.
Я нахожу её очаровательной и привлекательной.
Над девочкой смеялись все её одноклассники.
То, что я не знаю её имя, — это факт.
Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.
Её поведение ненормально для девочки.
Её обувь изнашивается гораздо быстрее, чем моя.
Моя сестра — неуклюжая, в этом её недостаток.
Я больше не могу терпеть её дурные манеры.
Странно, что ты ничего не знаешь о её свадьбе.
Не все из нас против её идеи.
Её забавляли дурачества сына.
Это её компакт-диск.
Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть.
Я не знаю её имя, но знаю, как она выглядит.
Бетти убила её.
Я очень беспокоюсь из-за её болезни.
Она горда тем, что её отец богат.
Её история заставила вспомнить счастливое детство.
Эта задача не настолько сложная, чтобы ты не мог её решить.
Его постоянные оскорбления разозлили её.
Кто-то украл у Мэри её деньги.
Я хочу, чтобы ты её увидел.
Она обвинила меня в том, что я украл её деньги.
Судя по её внешнему виду, думаю, она богата.
Он перебежал через улицу, оставив её одну.
Её старый велосипед заскрипел, когда она съезжала с холма.
Моё сердце бьётся чаще каждый раз, как я её вижу.
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
С точки зрения учителя, учить её было одним удовольствием.
Кумико взяла носильщика, чтобы он донёс её чемодан до аэропорта.
Ты ведь собирался сейчас же её бросить, не так ли?
Он удерживал её за рукав.