Дізнайтеся, як використовувати жене у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Пожалуйста, передайте привет вашей жене.
Translate from російська to англійська
Он сказал своей жене не делать неожиданных покупок.
Translate from російська to англійська
Фред оставил своей жене большое состояние.
Translate from російська to англійська
Он редко дарит своей жене подарки.
Translate from російська to англійська
Он говорит, что всегда был верен своей жене.
Translate from російська to англійська
Прибыв в аэропорт, он позвонил жене.
Translate from російська to англійська
Ален начал отказывать своей жене, Камилле, в идее жить с ней.
Translate from російська to англійська
Я бы хотел представить Вас своей жене.
Translate from російська to англійська
Думаю, я должен вернуться домой к своей жене.
Translate from російська to англійська
Он всегда дарит подарки своей жене.
Translate from російська to англійська
Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.
Translate from російська to англійська
Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене?
Translate from російська to англійська
Своим успехом он во многом обязан своей жене.
Translate from російська to англійська
Я хотел бы купить подарок моей жене. Я полагаю, что это будет шарф.
Translate from російська to англійська
Он закончил работу и позвонил жене.
Translate from російська to англійська
Я сказал своей жене: "Лилиана, пакуй чемоданы, мы возвращаемся в Париж".
Translate from російська to англійська
Передавай привет своей жене.
Translate from російська to англійська
Том верен жене.
Translate from російська to англійська
Я никак не могу понять, почему Джеймс постоянно ищет недостатки в своей жене.
Translate from російська to англійська
Ничуть не колеблясь, он сказал своей жене правду.
Translate from російська to англійська
Том помогает своей жене.
Translate from російська to англійська
Он напомнил жене, чтобы она разбудила его в семь утра.
Translate from російська to англійська
Расскажите мне о своей жене.
Translate from російська to англійська
Расскажи мне о своей жене.
Translate from російська to англійська
Он рекомендует своей жене слушаться.
Translate from російська to англійська
Не колеблясь, он сказал жене правду.
Translate from російська to англійська
Я пишу это письмо своей жене.
Translate from російська to англійська
Я скучаю по моей жене.
Translate from російська to англійська
Попробую одним выстрелом убить двух зайцев и куплю жене юбилейный подарок, когда буду в командировке в Америке.
Translate from російська to англійська
Товарищ старший лейтенант, разрешите, я вас при жене буду называть по званию.
Translate from російська to англійська
Я купил своей жене смартфон.
Translate from російська to англійська
Он оставил своей жене огромное состояние.
Translate from російська to англійська
Пожалуйста, передайте привет от меня своей жене.
Translate from російська to англійська
Том купил этот фотоаппарат себе, а не своей жене.
Translate from російська to англійська
Я доверил жене вести семейный бюджет.
Translate from російська to англійська
Передавай от меня привет жене.
Translate from російська to англійська
Тогда я сказал своей жене: "Здесь мы устроим театр."
Translate from російська to англійська
Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы.
Translate from російська to англійська
Я постоянно врал жене.
Translate from російська to англійська
Передайте, пожалуйста, привет вашей жене.
Translate from російська to англійська
Я думал, ты хочешь позвонить жене.
Translate from російська to англійська
Отец моей жены - мой тесть, я - его зять, а мой отец приходится свекром моей жене.
Translate from російська to англійська
Том помогает жене.
Translate from російська to англійська
Том скучает по своей жене.
Translate from російська to англійська
Я верен своей жене.
Translate from російська to англійська
Его жене нравилось приглашать гостей.
Он посвятил свою книгу жене.
Не говори моей жене.
Эта энциклопедия принадлежит моей жене.
Пожалуйста, не говорите моей жене.
Пожалуйста, не говори моей жене.
Пожалуйста, не говори об этом моей жене.
Я изменил своей жене.
Я изменял жене.
Я изменял своей жене.
Я изменил жене.
По прибытии в аэропорт он позвонил жене.
Представьте меня Вашей будущей жене.
На моей жене были красная блузка, длинная чёрная юбка и фиолетовая шаль.
Он лгал своей жене.
Он лгал жене.
Ты лгал жене.
Ты лгал своей жене.
Я лгал жене.
Я лгал своей жене.
Том лгал своей жене.
Том лгал жене.
Он не смеет перечить своей жене.
Том изменяет своей жене.
Я даже не сказал моей жене.
Я даже жене не сказал.
Том - мой родственник по жене.
Любовница стала ревновать меня к жене.
Вы помогаете своей жене по дому?
Ты помогаешь жене по дому?
Я скажу своей жене.
Я скажу моей жене.
Вначале он пытался помогать жене.
Когда ты в последний раз говорил своей жене, что она красивая?
Когда ты в последний раз помогал своей жене?
Иди домой к жене.
За свою жизнь Том часто изменял жене.
Уходя из Содома, Лот велел жене не оборачиваться, но она обернулась и тут же превратилась в соляной столб.
Ты никогда не говоришь о своей жене.
Тому, как и его жене, нравится играть в шахматы.
Надо говорить жене, что она красавица, даже если утром кажется, что её искусали пчёлы.
Твоей жене нравятся кошки?
Ты звонишь своей жене каждый вечер, когда ты находишься за границей?
Том никогда не изменял жене.
Том никогда не изменял своей жене.
Том говорит, что он никогда не изменял своей жене.
Ты доверяешь своей жене?
Скучаешь по жене?
Не говорите ничего моей жене!
Не говори ничего моей жене!
Не говорите моей жене.
Ты каждый вечер звонишь жене, когда находишься за границей?
Я верен жене.
Том без повода подарил своей жене букет цветов.
Я куплю жене цветы.