Дізнайтеся, як використовувати женщина у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Женщина, что сидит на диване, - моя бабушка.
Translate from російська to англійська
Та женщина, которую ты видишь там, — знаменитая скрипачка.
Translate from російська to англійська
Женщина, с которой вы разговаривали, — это моя сестра.
Translate from російська to англійська
Женщина — бедствие для мужчины.
Translate from російська to англійська
— Теперь, когда у меня дети, я буду держаться до конца, — сказала женщина.
Translate from російська to англійська
Она богатая женщина.
Translate from російська to англійська
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице.
Translate from російська to англійська
Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
Translate from російська to англійська
Женщина говорит так, словно она учитель.
Translate from російська to англійська
На стуле в баре сидела женщина.
Translate from російська to англійська
Женщина в кресле-каталке укрылась в супермаркете.
Translate from російська to англійська
Миссис Смит пожилая женщина.
Translate from російська to англійська
Женщина ест апельсин.
Translate from російська to англійська
Я узнал, что женщина, которую принимал за медсестру, на самом деле была доктором.
Translate from російська to англійська
Является ли эта женщина промоутером?
Translate from російська to англійська
Кто эта женщина с цветами?
Translate from російська to англійська
Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
Translate from російська to англійська
Женщина говорит так, как будто она учительница.
Translate from російська to англійська
Та женщина, к которой вы обращались, - моя сестра.
Translate from російська to англійська
Сидящая там женщина — его нынешняя жена.
Translate from російська to англійська
Мужчина и женщина: одно и то же, но противоположное.
Translate from російська to англійська
Женщина сама решает, кто её победит.
Translate from російська to англійська
Кто та женщина в коричневой накидке?
Translate from російська to англійська
Мужчина и женщина пьют чай.
Translate from російська to англійська
Где женщина за рулём, там всё плохо кончается.
Translate from російська to англійська
«Один раз не в счёт», — сказала молодая женщина. Но гинеколог сказал: «Двойня».
Translate from російська to англійська
Я женщина.
Translate from російська to англійська
Вот женщина, у которой были украдены машины.
Translate from російська to англійська
Женщина пробует на вкус хлеб.
Translate from російська to англійська
Женщина моет своё лицо.
Translate from російська to англійська
Из-за дерева появилась женщина.
Translate from російська to англійська
Кто эта женщина в коричневом плаще?
Translate from російська to англійська
Роза Монтеро - экстраординарная женщина.
Translate from російська to англійська
Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили, думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.
Translate from російська to англійська
Красивая женщина добрая.
Translate from російська to англійська
Женщина поднялась со стула и посмотрела в сторону двери.
Translate from російська to англійська
Пожилая женщина вышла из автобуса.
Translate from російська to англійська
Женщина изменчива.
Translate from російська to англійська
Простите, кто эта женщина?
Translate from російська to англійська
Женщина, муж которой умер - вдова.
Translate from російська to англійська
Она - женщина невиданной красы.
Translate from російська to англійська
Я думаю, что она честная женщина.
Translate from російська to англійська
Женщина обнажённая.
Translate from російська to англійська
Эта старая женщина - врач.
Translate from російська to англійська
Это та женщина, о которой я тебе говорил вчера.
Translate from російська to англійська
Женщина на столе.
Translate from російська to англійська
Я читал, что президент Бразилии — женщина. Её зовут Дилма.
Я читала, что президент Бразилии женщина. Её зовут Дилма.
Женщина подозревала, что её сын принимает наркотики.
Это роковая женщина - современная Мата Хари.
Кто эта старая женщина?
В принципе, женщина может и промолчать, но дело в том, что у женщины нет такого принципа.
Кто та женщина, одетая в розовое?
Женщина обнажена.
Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Хорошая женщина и плохого мужика ханом сделает.
Вот эта женщина, которая хочет тебя видеть.
Женщина стоит перед библиотекой.
Дрова рубить велит женщина, жечь огонь понуждает еда, «нет» заставляет находить «нужное».
Придя домой, женщина посадила ячменное зёрнышко в цветочный горшок.
В Алматинской области психически больная женщина до смерти забила скалкой своего сожителя.
Кто эта женщина?
Женщина голая.
Женщина нага.
Женщина работает в офисе.
Несчастная женщина, захлёбываясь слезами, рассказала свою историю.
Женщина добра: она может простить мужчине все, даже если он и ни в чем не виноват.
Женщина любит мужчину, потому что он любит ее, а мужчина любит женщину, потому что он вообще их любит.
Если женщина принадлежит другому, она в пять раз желаннее, чем та, которую можно заполучить.
Идеальная пара, с моей точки зрения, — это чертовски красивая женщина и дьявольски умный мужчина.
Наибольшую власть над мужчиной имеет женщина, которая, не отдаваясь ему, способна заставить его поверить, что он любим.
Женщина есть опьяняющий продукт, который до сих пор ещё не догадались обложить акцизным сбором.
Женщина на семь лет моложе, чем утверждают её подруги, и на пять лет старше, чем дают ей мужчины.
Когда ты надеваешь это платье, то выглядишь точно распутная женщина.
Какая эгоистичная женщина!
Существует изречение, что мужчина любит глазами, а женщина ушами.
Вы такая добрая женщина.
Вы такая беспутная женщина.
С самого начала я заметил, что ты очень умная женщина.
Я свободная женщина и говорю вам "нет".
Кто эта женщина в розовом?
Она — просто замечательная женщина.
Женщина умнее мужчин. Вы когда-нибудь слышали о женщине, которая бы потеряла голову только от того, что у мужчины красивые ноги?
Если женщина говорит мужчине, что он самый умный, значит, она понимает, что второго такого дурака она не найдет.
Хуже женщины может быть только другая женщина.
Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Женщина в белом - известная актриса.
Женщина просыпается.
Эта женщина может варить только рис.
Ты - женщина моей мечты.
Женщина спит в спальне.
Ты самая красивая женщина в мире.
Эта женщина - индианка.
Ты самая красивая женщина из всех, что я когда-либо видел.
Женщина крепко прижала к себе младенца.
Женщина была на седьмом месяце беременности, когда у нее начались схватки.
Говорят, что я пожилая женщина.
Говорят, что я женщина в годах.
Она больше не та весёлая женщина, какой была раньше.
Женщина подошла к окну и стала наблюдать, как по проспекту курсируют машины.