Дізнайтеся, як використовувати жив у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Один из близнецов жив, но второй умер.
Translate from російська to англійська
Она верит, что её сын всё ещё жив.
Translate from російська to англійська
То, что он жив — это точно.
Translate from російська to англійська
Он всё ещё жив.
Translate from російська to англійська
Паша Цветомузыка жив, username.
Translate from російська to англійська
Ты ещё жив, Сиско?
Translate from російська to англійська
Он ещё жив.
Translate from російська to англійська
Она верит, что её сын ещё жив.
Translate from російська to англійська
Не хлебом единым жив человек.
Translate from російська to англійська
Большое спасибо! Я жив.
Translate from російська to англійська
Говорят, он всё ещё жив.
Translate from російська to англійська
Я верю, что Элвис всё ещё жив.
Translate from російська to англійська
Жив ли его отец?
Translate from російська to англійська
Я буду помогать вам, пока жив.
Translate from російська to англійська
Я убедился, что он был все еще жив.
Translate from російська to англійська
Они не могли сказать, жив он или мёртв.
Translate from російська to англійська
Я буду помогать тебе, пока я жив.
Translate from російська to англійська
Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
Translate from російська to англійська
Она убеждена, что её сын всё ещё жив.
Translate from російська to англійська
Элвис Пресли жив!
Translate from російська to англійська
Не знаю, жив он или мертв.
Translate from російська to англійська
Его бедный пёс ещё жив.
Translate from російська to англійська
Её отец жив?
Translate from російська to англійська
Жив ли её отец?
Translate from російська to англійська
Радуйся уже тому, что жив и здоров.
Translate from російська to англійська
Поверить не могу, что я ещё жив.
Translate from російська to англійська
Пока я жив, ты не будешь ни в чем нуждаться.
Translate from російська to англійська
Я еле жив.
Translate from російська to англійська
Ложбан жив только потому, что в нём продолжают оставаться проблемы.
Translate from російська to англійська
Я уверен, что он жив.
Translate from російська to англійська
Он ещё жив?
Translate from російська to англійська
Он всё ещё жив?
Translate from російська to англійська
Если бы не ты, он был бы ещё жив.
Translate from російська to англійська
Повезло ему, что он жив.
Translate from російська to англійська
Я знал, что ты жив.
Translate from російська to англійська
Я знала, что ты жив.
Translate from російська to англійська
Том был жив.
Translate from російська to англійська
Том всё ещё жив.
Translate from російська to англійська
Я потрясён тем, что Том ещё жив.
Translate from російська to англійська
Я потрясена тем, что Том ещё жив.
Translate from російська to англійська
Я поражён, что Том ещё жив.
Translate from російська to англійська
Я поражена, что Том ещё жив.
Translate from російська to англійська
Его старый кот всё ещё жив.
Translate from російська to англійська
Он явился жив и здоров.
Translate from російська to англійська
Я подтвердил, что он ещё жив.
Translate from російська to англійська
Том жив?
Translate from російська to англійська
Если бы не ремень безопасности, я бы не был сейчас жив.
Translate from російська to англійська
Не знаю, жив ли он ещё.
Translate from російська to англійська
Не знаю, жив он или мёртв.
Translate from російська to англійська
Том до сих пор жив.
Translate from російська to англійська
Почему я всё ещё жив?
Translate from російська to англійська
Только благодаря тебе я ещё жив.
Translate from російська to англійська
Я знаю, что Том жив.
Translate from російська to англійська
Я знаю, что Том все еще жив.
Translate from російська to англійська
Если бы Том был осторожнее, он всё ещё был бы жив.
Translate from російська to англійська
Я думаю, что Том ещё жив.
Translate from російська to англійська
Я думаю, что Том жив.
Translate from російська to англійська
Как можешь видеть, я по-прежнему жив, и это главное. Мой отец тоже говорит, что это самое важное.
Translate from російська to англійська
Ты жив?
Translate from російська to англійська
Да, я очень надеюсь, что мой хомяк всё ещё жив.
Я думаю, Том ещё жив.
Кажется, он ещё жив.
"Он жив или мёртв?" - "Он жив".
Том ещё жив?
Том всё ещё жив?
Том жив.
Ты ещё жив.
Пока я жив, я никогда тебя не прощу.
Том не знает, что я жив.
По крайней мере, я ещё жив.
Том жив!
Короче говоря, Шерлок жив.
Скажи спасибо, что вообще жив остался.
Если бы Том не съел те грибы, что нашёл в лесу, он был бы сейчас жив.
Его отец жив?
Мне нужно знать, что Том ещё жив.
Думаю, Том ещё жив.
Жук всё ещё жив.
Я не знаю, жив он или мёртв.
Пёс ещё жив.
Я буду работать покуда жив.
Мне повезло, что я жив.
Тому повезло, что он ещё жив.
Я рад, что жив.
Робин Гуд жив!
Робин Гуд жив?
Твой дедушка всё ещё жив?
Я скорее мёртв, чем жив.
Не знаю, жив Том или умер.
Пока я жив, я буду помнить сегодняшний день.
Думаешь, Том ещё жив?
Думаете, Том ещё жив?
"Он жив или мёртв?" - "Мёртв".
"Он жив или мёртв?" - "Жив".
«О! Ты жив?» — «Да. А где все?» — «Хз».
Я не могу перестать думать о том, что мой сын всё ещё жив.
Ты ещё жив?
Мне говорят, он ещё жив.
Говорят, он ещё жив.
Он, должно быть, ещё жив.