Дізнайтеся, як використовувати звать у реченні російська. Понад 89 ретельно відібраних прикладів.
Ты можешь звать меня Боб.
Translate from російська to англійська
Девушку, играющую на пианино, звать Акико.
Translate from російська to англійська
Ты никто, и звать тебя никак.
Translate from російська to англійська
Будут звать меня, и я не отвечу; будут искать меня, и не найдут меня.
Translate from російська to англійська
Я хотел бы, чтобы ты начал звать меня Томом.
Translate from російська to англійська
Я хотел бы, чтобы ты начала звать меня Томом.
Translate from російська to англійська
Я хотел бы, чтобы вы начали меня звать Томом.
Translate from російська to англійська
Нет смысла звать на помощь. Никто тебя не услышит.
Translate from російська to англійська
Как будут звать ребёнка?
Translate from російська to англійська
Они попробовали поднять автомобиль, но безуспешно. Надо было кого-то звать на помощь.
Translate from російська to англійська
Всё равно, как корову звать, лишь бы она молоко давала хорошее.
Translate from російська to англійська
Не надо никого звать.
Translate from російська to англійська
«Какой хорошенький мальчик! Ваш? Как звать?» — «Мой. Томом назвали». — «Эх, люблю маленьких детей... у которых такие красивые молодые мамы!»
Translate from російська to англійська
Можно я буду звать тебя Томом?
Translate from російська to англійська
Ты можешь звать меня Томом.
Translate from російська to англійська
Ничего, если я тебя Томом буду звать?
Translate from російська to англійська
Король, хватит звать меня своим мальчиком. Мне тридцать два, в конце концов!
Translate from російська to англійська
Звать на помощь бесполезно. Тебя никто не услышит.
Translate from російська to англійська
Я хочу, чтобы ты прекратил звать меня Томом.
Translate from російська to англійська
Можно мне звать тебя Томом?
Translate from російська to англійська
Можете звать меня Боб.
Translate from російська to англійська
Ты не против, если я буду звать тебя Томом?
Translate from російська to англійська
Ничего, если я буду звать тебя Томом?
Translate from російська to англійська
Меня зовут Уильям, но вы можете звать меня Биллом.
Translate from російська to англійська
Меня зовут Уильям, но ты можешь звать меня Билл.
Translate from російська to англійська
Меня зовут Томас, но вы можете звать меня Томом.
Translate from російська to англійська
Меня зовут Томас, но ты можешь звать меня Том.
Translate from російська to англійська
Меня зовут Роберт, но вы можете звать меня Бобом.
Translate from російська to англійська
Меня зовут Роберт, но ты можешь звать меня Боб.
Translate from російська to англійська
Меня зовут Ричард, но вы можете звать меня Диком.
Translate from російська to англійська
Меня зовут Ричард, но ты можешь звать меня Дик.
Translate from російська to англійська
Меня зовут Мария Хосе де ла Сантисима Тринидад Рондерос, но ты можешь звать меня просто Пепитой.
Translate from російська to англійська
Можешь звать меня просто Томом.
Translate from російська to англійська
Можете звать меня просто Томом.
Translate from російська to англійська
Они продолжают звать.
Translate from російська to англійська
Можете звать меня Томом.
Translate from російська to англійська
Можешь звать меня Томом.
Translate from російська to англійська
Кстати, вы все можете звать меня Томом.
Translate from російська to англійська
Том попросил меня отныне звать его Джоном.
Translate from російська to англійська
Том попросил меня звать его теперь Джоном.
Translate from російська to англійська
Можно звать тебя Томом?
Translate from російська to англійська
Том продолжал звать Мэри.
Translate from російська to англійська
Беременная женщина сказала, что необязательно было звать на помощь.
Translate from російська to англійська
То-о-ом! Сколько можно тебя звать?
Translate from російська to англійська
Как тебя звать-то?
Translate from російська to англійська
Тому пришлось звать на помощь полицию.
Ты что? Не надо его сюда звать!
Том не станет звать Мэри.
Том начал звать на помощь.
Тебя как звать-то?
Кстати, можешь звать меня Том.
Кстати, можете звать меня Том.
Кстати, можешь звать меня Томом.
Кстати, можете звать меня Томом.
Можешь звать меня Томом или дядей Томом. Как тебе больше нравится?
Своими силами нам не справиться. Надо звать на помощь.
Можно мне звать тебя Бобом?
Если хочешь, можешь звать меня Томом.
Если хотите, можете звать меня Томом.
Стала она аукаться, стала их звать, а подружки не слышат, не отзываются.
Звать, по имени-это значит: знать каждую овцу в отдельности. Христос знает имя каждого члена Своей Церкви,- это значит, что Он знает каждого и каждую из нас.
Сколько вас можно звать?
Сколько тебя можно звать?
Сколько вас можно звать? Всё остыло.
Сколько тебя можно звать? Всё остыло.
Я буду звать тебя Томом.
Сколько тебя можно звать!
Сколько вас можно звать!
Необязательно было его звать.
Необязательно было её звать.
Меня зовут Вильям, но вы можете звать меня Вилли.
Меня зовут Уильям, но вы можете звать меня Вилли.
Звать меня по паспорту Олимпиада, в миру все Липой величают.
Как её звать?
Зачем мне звать эту шлюху на свой день рождения?
Зачем мне звать этого еблана на свой день рождения?
Я охрип уже тебя звать.
Я охрипла уже тебя звать.
Я охрип уже вас звать.
Я охрипла уже вас звать.
Он никто и звать никак.
Не нужно меня звать.
Вы не против, если я буду звать Вас Томом?
С этого момента будьте добры звать меня Томом.
Том не переставал звать на помощь.
Я не буду звать Тома.
Давай в этом году Тома не будем звать.
Он отказывается звать сестру.
«Никто не может знать, как же меня звать». – «А вот и нет! Тебя зовут Румпельштильцхен!» – «Это тебе сам чёрт рассказал!»