Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "избавиться"

Дізнайтеся, як використовувати избавиться у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Он хочет избавиться от своей земли.
Translate from російська to англійська

От плохих привычек трудно избавиться.
Translate from російська to англійська

От плохой привычки избавиться непросто.
Translate from російська to англійська

Я хочу избавиться от этого.
Translate from російська to англійська

Тебе следует избавиться от дурных привычек.
Translate from російська to англійська

Ему бы стоило избавиться от этой надменности.
Translate from російська to англійська

Я не могу избавиться от этой простуды.
Translate from російська to англійська

Очень трудно избавиться от дурных привычек.
Translate from російська to англійська

Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё.
Translate from російська to англійська

Легко завести друзей, но трудно избавиться от них.
Translate from російська to англійська

Непросто избавиться от привычки к курению.
Translate from російська to англійська

Если подхватишь простуду, не сможешь легко от неё избавиться.
Translate from російська to англійська

Как я могу от него избавиться?
Translate from російська to англійська

Нелегко избавиться от вредной привычки.
Translate from російська to англійська

Всё, чего я хочу, - это избавиться от тебя.
Translate from російська to англійська

Мне надо избавиться от старой мебели.
Translate from російська to англійська

Он не мог избавиться от мании преследования.
Translate from російська to англійська

В голове у человека обычно две дилеммы: как удержать того, кто хочет уйти, и как избавиться от того, кто уходить не хочет.
Translate from російська to англійська

Он хочет избавиться от муравьёв.
Translate from російська to англійська

Ты должен избавиться от этой дурной привычки.
Translate from російська to англійська

Я пытаюсь избавиться от этой плохой привычки.
Translate from російська to англійська

Я пытаюсь избавиться от этой пагубной привычки.
Translate from російська to англійська

Пожалуйста, дайте мне какое-нибудь лекарство, чтобы избавиться от боли.
Translate from російська to англійська

Мне нужно какое-нибудь лекарство, чтобы избавиться от боли.
Translate from російська to англійська

Всё, что я хочу, - это избавиться от тебя!
Translate from російська to англійська

От вредной привычки трудно избавиться.
Translate from російська to англійська

От курения как привычки очень сложно избавиться.
Translate from російська to англійська

Ты должен избавиться от привычки грызть ногти.
Translate from російська to англійська

Ты должна избавиться от привычки грызть ногти.
Translate from російська to англійська

Вы должны избавиться от привычки грызть ногти.
Translate from російська to англійська

Все мы хотели бы избавиться от ядерного оружия.
Translate from російська to англійська

Он принял две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды.
Translate from російська to англійська

Он выпил две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды.
Translate from російська to англійська

У вас было достаточно этого сброда? Что ж, мы вам поможем от него избавиться.
Translate from російська to англійська

У тебя было достаточно этого сброда? Что ж, мы тебе поможем от него избавиться.
Translate from російська to англійська

Вы должны избавиться от этой дурной привычки.
Translate from російська to англійська

Одной из причин, по которой кукурузный сироп присутствует во всём, является то, что крупные монокультуры кукурузы вызвали переизбыток, от которого многие сельскохозяйственные компании теперь изо всех сил стараются избавиться.
Translate from російська to англійська

Непросто избавиться от вредных привычек.
Translate from російська to англійська

Непросто избавиться от вредной привычки.
Translate from російська to англійська

Что мешает вам избавиться от таких людей?
Translate from російська to англійська

Если ты начал курить, то избавиться от этой вредной привычки уже сложно.

Если вы начали курить, то избавиться от этой вредной привычки уже сложно.

Это лекарство помогает избавиться от боли в мышцах.

Это лекарство помогает избавиться от мышечной боли.

Не могу избавиться от воспоминаний о тебе, и это начинает вызывать у меня чрезмерную боль.

Как мне от него избавиться?

Пусть наши мужчины никогда не лишатся желания избавиться от имперских оков!

Я не могу от этого избавиться.

Солдат — анахронизм, от которого мы должны избавиться.

Лучший способ избавиться от стресса - повыполнять физические упражнения.

Физические упражнения - лучший способ избавиться от стресса.

Нам нужно избавиться от стражи.

Я не могу избавиться от ощущения, что что-то не так.

Я не могу избавиться от ощущения, что что-то немного не так.

Я не могу избавиться от противного насморка.

Я должен буду избавиться от этого изношенного ковра.

Едва ли вероятно, что общество может избавиться от мифов.

Полтора столетия прошло после "хождения в народ" просветителей XIX века. Но даже их современные потомки ещё не смогли избавиться от ярлыка "гнилая интеллигенция".

Хоть бы венесуэльцы смогли избавиться от этого больного, который сейчас является их президентом.

Если Том является проблемой, может быть, тебе следует избавиться от него?

Если Том является проблемой, может быть, вам следует избавиться от него?

"Нам нужно избавиться от тела", — сказал Том.

Я никак не могу избавиться от кашля.

Он пытался избавиться от муравьев.

Хотел бы я избавиться от привычки курить.

Она делает домашнюю работу в пятницу, чтобы избавиться от необходимости заниматься этой нудятиной на выходных.

Я хочу от него избавиться.

Я хочу от неё избавиться.

Возможно, мне придётся избавиться от них.

Возможно, мне придётся от них избавиться.

Я смог избавиться от привычки грызть ногти.

Семилетняя девочка была до смерти избита своей матерью, которая в присутствии отчима попыталась избавиться от тела путём сжигания его на гриле.

Я думаю, это единственный способ избавиться от тараканов.

Посоветуйте, как избавиться от мерзлявости.

Как нам избавиться от этой проблемы?

Я не могу избавиться от прыщей.

Том пытался избавиться от мышей в своем доме.

Мы должны избавиться от Тома.

Я не могу избавиться от него.

Мы должны избавиться от этих устаревших правил.

Ты можешь избавиться от этого?

Со следующего месяца я буду каждый день заниматься спортом, чтобы избавиться от нескольких лишних килограммов.

Ты должен от этого избавиться.

Тебе надо от этого избавиться.

Тебе надо от него избавиться.

Тебе надо от неё избавиться.

Вам надо от этого избавиться.

Вам надо от него избавиться.

Вам надо от неё избавиться.

Нам надо от них избавиться.

Нам надо от него избавиться.

Нам надо от неё избавиться.

Мы должны от неё избавиться.

Мы должны от него избавиться.

Мы должны от них избавиться.

Нам нужно от неё избавиться.

Нам необходимо от неё избавиться.

Нам нужно от него избавиться.

Нам необходимо от него избавиться.

Нам нужно от них избавиться.

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська