Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "ка"

Дізнайтеся, як використовувати ка у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Постою-ка я на голове.
Translate from російська to англійська

Ну-ка, бля, быстро делай свою домашку!
Translate from російська to англійська

Всего семь тысяч пятьсот сорок два юаня. Пересчитай-ка.
Translate from російська to англійська

Пойдём-ка в чайхану!
Translate from російська to англійська

Пойдём-ка в чайный домик!
Translate from російська to англійська

Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.
Translate from російська to англійська

Дай-ка я запишу, чтобы не забыть.
Translate from російська to англійська

Посмотрим-ка.
Translate from російська to англійська

Ерунда. Иди-ка ты спать!
Translate from російська to англійська

Посмотри-ка на облако там.
Translate from російська to англійська

Дай-ка подумать.
Translate from російська to англійська

Дайте-ка посмотреть.
Translate from російська to англійська

Выпей-ка стопочку.
Translate from російська to англійська

Покажи-ка.
Translate from російська to англійська

Давай-ка валить отсюда.
Translate from російська to англійська

Принеси-ка это сюда!
Translate from російська to англійська

Давайте-ка сейчас отдохнём немного.
Translate from російська to англійська

Не морочь-ка мне голову!
Translate from російська to англійська

Катись-ка ты колбаской по Малой Спасской!
Translate from російська to англійська

Ну-ка, посмотрим, что там у вас.
Translate from російська to англійська

Сделай-ка ещё раз.
Translate from російська to англійська

Ложись-ка лучше спать.
Translate from російська to англійська

Спроси-ка, что она купила.
Translate from російська to англійська

Спроси-ка у неё, когда он вернется.
Translate from російська to англійська

А ну-ка, выплюни!
Translate from російська to англійська

Дай-ка заценить.
Translate from російська to англійська

Дайте-ка заценить.
Translate from російська to англійська

Ну-ка, дети, в постель!
Translate from російська to англійська

А ну-ка, дети, марш спать!
Translate from російська to англійська

Дай-ка мне взглянуть, что у тебя в руке.
Translate from російська to англійська

Начнём-ка проказы!
Translate from російська to англійська

Дай-ка мне взглянуть.
Translate from російська to англійська

Посмотри-ка.
Translate from російська to англійська

Погоди-ка!
Translate from російська to англійська

Помолчи-ка.
Translate from російська to англійська

Идите-ка сюда, молодой человек.
Translate from російська to англійська

Пойдёмте-ка к этому высокому дереву.
Translate from російська to англійська

Подойди-ка сода, я хочу кое-что тебе показать.
Translate from російська to англійська

Сходи-ка к снохе, может, вернётся. Попробуй упросить.
Translate from російська to англійська

Обождём-ка, что получится?
Translate from російська to англійська

Дай-ка дневник!
Translate from російська to англійська

Передай-ка мне хлеб!
Translate from російська to англійська

Малой, метнись-ка в магаз за пивчанским!
Translate from російська to англійська

Ну, брат Васлий, выйди-ка сюда, поговорим.
Translate from російська to англійська

Давайте-ка все подналяжем и закончим работу.
Translate from російська to англійська

Теперь подождём-ка мы, что из этого выйдет.
Translate from російська to англійська

Подумай-ка ещё раз!
Translate from російська to англійська

Интересный факт: ни одно число вида "икс квадрат плюс один", где икс — любое целое число, не делится ни на какое число вида "четыре ка минус один", где ка — любое натуральное число.
Translate from російська to англійська

«Знаешь, пап, я смотрел фильм "My Little Pony!"» — «Ты идиот. Он же ни о чём». — «Знаешь, как сказали в Инете, пап? Пони не любит только тот несчастный, кто их никогда не смотрел!» — «Подожди-ка... Ты идиот!»
Translate from російська to англійська

Тащи-ка сюда свою задницу!
Translate from російська to англійська

Помоги-ка мне.
Translate from російська to англійська

«Однако ж мост-ат наш каков, что лгун не сделает на нём пяти шагов, как тотчас в воду! Хоть римский твой и чуден огурец...» — «Послушай-ка!» — Тут перервал мой Лжец. — «Чем на мост нам идти, поищем лучше броду».

Катите-ка бочку сюда.

Смотрела в окно и увидела парня, идущего в бахилах; думаю, дай-ка сделаю доброе дело, открываю окно и кричу: «сними бахилы!», а он мне в ответ: «шли бы вы!», я обалдела! Приглядываюсь и понимаю, что это никакие не бахилы вовсе, а ярко-синие кроссовки...

Ведь погляди-ка ты на себя: куда ты годишься? Какая от тебя польза отечеству?

Посмотрим-ка, где здесь можно присесть.

Ну-ка, не баловаться тут!

Том, а ну-ка, брось каку! Ну что за мода всё подбирать и домой тащить?!

Посыплю-ка хлеб солью, вкус будет лучше.

А ну-ка положил, что взял, на место быстро!

«Чтоб тебя, Том! Я же тебе говорила, что не ем мясо!» — «Чепуха! Давай-ка ешь!»

Иди-ка сюда!

А ну-ка, не шуми!

А ну-ка стоп. Ты что сейчас вообще такое сказал? Жить надоело? Это легко исправить, ты только намекни.

Стоп-стоп, а вот с этого места давай-ка поподробней.

«Скажи-ка что-нибудь по-французски!» — «Понятия не имею, что мне сказать». — «Так скажи просто "понятия не имею, что мне сказать"!»

Ну-ка сядь.

Угадай-ка!

Смотри-ка, это же помидоры, которые росли под музыку Моцарта.

«Смотри-ка, тебе не кажется, что там за кустами что-то лежит?» — «Вроде нет, ничего такого не вижу, да и какая нам разница? Пошли уже, и так темнеет, а хотелось бы добраться домой до глубокой ночи».

Эй, подожди-ка!

Давайте-ка все вернемся к работе.

Гляди-ка, что мы нашли.

Угадайте-ка, у кого вторым именем стоит Том!

Угадайте-ка, чьё второе имя — Том?

Угадай-ка, кого зовут вторым именем Том!

Ну-ка, ну-ка!

Понюхай-ка молоко. Думаешь, оно прокисло?

Он сражался ка дьявол.

Подойди-ка!

Иди-ка сюда, детка! Вот тебе конфетка.

А парень-то, даром что молокосос, истину глаголит: чем вступать в прямую перебранку, лучше возьмёмся-ка их обвести.

Посмотри-ка на неё.

«Слушай-ка, а Фома ведь русский, да?» — «Ну вроде да, а что?» — «Ну я, в общем-то, тоже русский, но мне бывает проще его понять, если он пишет по-английски». — «Ага, та же фигня».

Схожу-ка я с ума.

«Отец, я знаю, что ты сделал в Гамелоне». — «Что?» — «Хватит притворяться, будто не знаешь, придурок!» — «Я, э...» — «Говори-ка по-быстрому, а то пристукну!» — «Пошла ты!»

А ну-ка делай уроки.

А ну-ка делайте уроки.

Эй, погоди-ка!

Мне завтра вставать рано, так что пойду-ка я спать.

Я сейчас не в духе, так что держись-ка ты лучше от меня подальше.

Послушай-ка.

За окошком дождь и град. Это Путин виноват! Кошка бросила котят - это Путин виноват. Зайку бросила хозяйка. Кто виновен? Угадай-ка!

На-ка, попробуй.

Подожди-ка, ты сказал "девушка" или "парень"?

Давай-ка выпьем по чашке кофе.

Слушай, дед, лучше отойди-ка по-хорошему, а то хуже будет.

Давайте-ка все поднажмём и закончим работу.

Покажи-ка мне это.

Подай-ка руку!

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська