Дізнайтеся, як використовувати лёгкий у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Дует лёгкий ветерок.
Translate from російська to англійська
Второй урок чрезвычайно лёгкий.
Translate from російська to англійська
Испанский лёгкий.
Translate from російська to англійська
Ответ был лёгкий.
Translate from російська to англійська
Этот стул лёгкий.
Translate from російська to англійська
Этот сделанный вручную итальянский титановый велосипед очень лёгкий.
Translate from російська to англійська
Он не тяжёлый, а лёгкий.
Translate from російська to англійська
Самый лёгкий характер у циников, самый невыносимый — у идеалистов.
Translate from російська to англійська
У неё очень лёгкий характер.
Translate from російська to англійська
Это был лёгкий вопрос.
Translate from російська to англійська
Победа в лотерее - лёгкий способ заработать деньги.
Translate from російська to англійська
Этот табак лёгкий или крепкий?
Translate from російська to англійська
Веет лёгкий ветерок.
Translate from російська to англійська
У меня обычно лёгкий завтрак.
Translate from російська to англійська
Этот чемодан тяжёлый, а тот лёгкий.
Translate from російська to англійська
На дворе стояло бабье лето: сухой воздух, лёгкий ветерок, летают насекомые, дождя всё нет.
Translate from російська to англійська
Это не лёгкий вопрос.
Translate from російська to англійська
Том ищет лёгкий способ сбросить вес.
Translate from російська to англійська
За спиной послышался лёгкий шорох.
Translate from російська to англійська
Шведский лёгкий.
Translate from російська to англійська
У меня лёгкий жар.
Translate from російська to англійська
Этот роман настолько лёгкий, что даже ребёнок может его прочитать.
Translate from російська to англійська
Самый лёгкий путь всегда самый многолюдный.
Translate from російська to англійська
Это лёгкий выбор.
Translate from російська to англійська
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from російська to англійська
Лёгкий шум заставил её осмотреться.
Translate from російська to англійська
У Тома случился лёгкий сердечный приступ.
Translate from російська to англійська
У Тома очень лёгкий характер.
Translate from російська to англійська
Лёгкий ветерок совсем стих.
Translate from російська to англійська
Это лёгкий способ заработка денег.
Translate from російська to англійська
Это лёгкий способ заработать деньги.
Translate from російська to англійська
Все надеялись, что на Рождество будет лёгкий снег.
Translate from російська to англійська
Я чувствую лёгкий голод.
Translate from російська to англійська
Дует лёгкий бриз.
Translate from російська to англійська
Экзамен был очень лёгкий.
Translate from російська to англійська
Водород — самый лёгкий элемент.
Translate from російська to англійська
У неё лёгкий характер.
Translate from російська to англійська
На город проливается лёгкий дождь.
Translate from російська to англійська
В городе идёт лёгкий дождь.
Translate from російська to англійська
Игрок отправил лёгкий смэш в сетку.
Translate from російська to англійська
Есть более лёгкий способ это сделать.
Translate from російська to англійська
Обычно у меня плотный завтрак и лёгкий обед.
Translate from російська to англійська
Второй урок очень лёгкий.
Translate from російська to англійська
У Маши лёгкий загар.
Translate from російська to англійська
Лёгкий завтрак был подан.
Translate from російська to англійська
Был подан лёгкий завтрак.
Translate from російська to англійська
Подали лёгкий завтрак.
Translate from російська to англійська
Том ищет лёгкий способ похудеть.
Translate from російська to англійська
Будет подан лёгкий обед.
Сегодня с утра дует лёгкий бриз.
Математика для меня - лёгкий предмет.
Эсперанто — гибкий и практичный язык, лёгкий для изучения и запоминания.
Я нашёл быстрый и лёгкий способ заработка денег!
Ветерок лёгкий, тёплый. Облака в небе неподвижны.
Поиск козлов отпущения — самый лёгкий из всех видов охоты.
Вопрос-то лёгкий, а вот ответ — нет.
Тест был лёгкий.
Она жила в стране нездешней, в краю, куда дороги нет. Уйдёт она — и в дымке вешней растает девы лёгкий след.
Этот текст лёгкий или трудный?
Я чувствовал лёгкий голод.
Я почувствовал лёгкий голод.
Французский язык лёгкий?
Этот ноутбук тонкий и лёгкий.
Экзамен лёгкий.
В поле дул лёгкий ветерок.
Лёгкий ветерок играл листвой деревьев.
Он довольно лёгкий.
У Тома лёгкий немецкий акцент.
Чарльз всегда выбирает самый лёгкий путь.
Этот ящик лёгкий.
Этот слишком лёгкий.
Я начинаю испытывать лёгкий голод.
Это лёгкий способ заработать.
У Тома был лёгкий характер.
Шёл лёгкий снежок.
Над рекой висел лёгкий туман.
Этот прибор очень лёгкий.
Я не верю, что есть лёгкий язык. Для меня они все трудны.
Снежинки падают с неба, как лёгкий пух.
У него лёгкий характер.
На Украине царит лёгкий хаос.
Лёгкий ветерок такой приятный.
Приятно чувствовать лёгкий ветерок.
Он лёгкий.
Он слишком лёгкий.
Он очень лёгкий.
Надеюсь, экзамен будет лёгкий.
Уже несколько часов идёт лёгкий снежок.
В полуприкрытое окно дует лёгкий ветерок.
Лёгкий ветерок колышет шторы на окне.
Здесь река делает лёгкий поворот налево.
Мы услышали лёгкий щелчок.
Послышался лёгкий щелчок.
Самоуверенный в себе противник — самый скучный и лёгкий противник.
Вы выбрали лёгкий уровень сложности.
Вы выбрали очень лёгкий уровень сложности.
Перед экзаменами меня охватил лёгкий мандраж.
Я почувствовал лёгкий толчок.
Это слишком лёгкий путь.
Лёгкий бриз приносит с собой запах цветов.