Дізнайтеся, як використовувати мастер у реченні російська. Понад 80 ретельно відібраних прикладів.
Бортпроводник — мастер комплиментов.
Translate from російська to англійська
Он мастер провокации.
Translate from російська to англійська
Мастер сказал: "Тому, кто узнаёт новое повторением старого, можно быть учителем".
Translate from російська to англійська
Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
Translate from російська to англійська
Этот мастер демагогии разглагольствует о "мировой морали", тщательно скрывая свое стремление навязать трудящимся всех стран современную американскую буржуазную растленную "мораль" гангстеров, сутенеров, бандитов и продажных политиканов в качестве "единой" мировой морали.
Translate from російська to англійська
Японский мастер смотрит на материал не как властелин на раба, а как мужчина на женщину, от которой он хотел бы иметь ребёнка, похожего на себя.
Translate from російська to англійська
Мастер сказал: "Учение подобно непоспеванию, как будто боишься потерять постигнутое".
Translate from російська to англійська
Или ты мастер, или лентяй, одно из двух.
Translate from російська to англійська
Мастер не говорил о сверхъестественном, о силе, смуте и мистике.
Translate from російська to англійська
Ну вот: говорили, что мастер на все руки, а в итоге попал впросак!
Translate from російська to англійська
Мастер отремонтировал старинные часы.
Translate from російська to англійська
Мастер Одэ продолжал сражаться, окруженный стражей императора.
Translate from російська to англійська
Победителями финального турнира стали гроссмейстер А. Фоминых (Россия, Новосибирск) и международный мастер П. Коцур (Казахстан, Павлодар), разделившие 1-2 места.
Translate from російська to англійська
Парусный мастер, повинен смотреть парусы прежде приему их на корабль, в меру ли зделаны и крепки ли? и должен иметь радение в починке их, во время бытия на море.
Translate from російська to англійська
Пользуясь случаем, я повторяю публично, что было уже много раз лично сказано и написано: я прошу всех эсперантистов в их письмах ко мне или в разговорах со мной никогда не употреблять неприятное мне слово "мастер", а всегда обращаться ко мне просто "господин".
Translate from російська to англійська
Том опытный часовой мастер.
Translate from російська to англійська
Том — мастер пикапа.
Translate from російська to англійська
На экзамене Том плавал как мастер спорта.
Translate from російська to англійська
Мастер нашёл девятнадцать вирусов на моём компьютере!
Translate from російська to англійська
Я не мастер писать письма.
Translate from російська to англійська
Мастер-план города Иннополис разработан архитектурно-планировочным бюро RSP Architects Planners & Engineers из Сингапура.
Translate from російська to англійська
Том — седельный мастер.
Translate from російська to англійська
Он мастер своего дела.
Translate from російська to англійська
Том всё может делать, мастер на все руки.
Translate from російська to англійська
Старик Том - большой мастер гнать самогон.
Translate from російська to англійська
Мэри записалась на мастер-класс «Как стать стервой и завоевать всех мужчин».
Translate from російська to англійська
Он мастер на все руки.
Translate from російська to англійська
Том — колокольных дел мастер.
Translate from російська to англійська
Том - мастер боевых искусств.
Translate from російська to англійська
В холодильнике должно что-то быть, если мастер по ремонту не забрал последнее пиво.
Translate from російська to англійська
Он действительно мастер своего дела.
Translate from російська to англійська
Мастер распределяет задания.
Translate from російська to англійська
Таких работников, как Том, — пруд пруди. А мне нужен настоящий мастер.
Ну и ну! Ты, оказывается, мастер на все руки!
Мастер-столяр работает с тремя учениками.
Я мастер на все руки.
Этот мастер кунг-фу может разбивать кирпичи руками.
Говорят, ты, Том, мастер на все руки. Это правда? Можешь кран починить?
Хороший мастер гордится своей работой.
Мастер придёт завтра.
Мастер придёт только в четверг.
Вот мастер!
После отпуска мастер снова работает и принимает заказы.
Том — настоящий мастер на все руки.
Это животное — мастер камуфляжа, поэтому найти его будет непросто.
По части техники он мастер, устраняет любую неисправность.
Том - мастер на все руки.
Мой друг Сарыбек - мастер по выделке кожи.
Он – мастер словесной манипуляции.
Брюс Ли - мастер боевых искусств.
В 1951 году во Дворце советских пионеров британский международный мастер Роберт Уэйд провел сеанс одновременной игры с 30 местными детьми до 14 лет. После семи часов игры MI Wade сумел сделать 10 ничьих, проиграв остальные 20 матчей.
Что мне делать, о мастер?
Ирина — мастер интуитивного перевода.
Том – мастер сарказма.
Он очень хороший мастер.
Он настоящий мастер своего дела.
Том — признанный мастер своего дела.
Мастер пришёл менять электросчётчик.
Он в этом большой мастер.
Она в этом большой мастер.
В этом я не мастер.
В этом он не мастер.
В этом она не мастер.
Я в этом деле не мастер.
Он в этом деле не мастер.
Она в этом деле не мастер.
Том - настоящий мастер своего дела.
Том - мастер давать неопределённые ответы.
Том - мастер давать двусмысленные ответы.
Вы мастер переводить разговор на другую тему.
Ты мастер переводить разговор на другую тему.
Он был мастер импровизации.
У меня есть знакомый мастер, он что угодно починить может.
Вы мастер наживать себе врагов.
Мастер во всём - мастер ни в чём.
Мастер починил машину за час.
Мастер придёт во вторник.
Мастер глуп — нож туп.
К нам сегодня приходил некропедозоофил, мёртвых маленьких зверушек он с собою приносил. Неожиданно для нас он устроил мастер-класс.
Джо — мастер клеить обои.