Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "надежда"

Дізнайтеся, як використовувати надежда у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах.
Translate from російська to англійська

Есть небольшая надежда, что у него всё получится.
Translate from російська to англійська

Надежда - это не стратегия.
Translate from російська to англійська

Надежда манит, надежда обманывает.
Translate from російська to англійська

Надежда требует жертв.
Translate from російська to англійська

Надежда умирает последней — но она умирает!
Translate from російська to англійська

Надежда умирает последней.
Translate from російська to англійська

На его успех надежда мала.
Translate from російська to англійська

Вчерашняя мечта - сегодняшняя надежда.
Translate from російська to англійська

Надежда на его возвращение приободрила меня.
Translate from російська to англійська

Надежда на успех невелика.
Translate from російська to англійська

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from російська to англійська

Это была его последняя и единственная надежда.
Translate from російська to англійська

Надежда — мать дураков, что не мешает ей быть прекрасной любовницей смелых.
Translate from російська to англійська

Вы последняя надежда человечества.
Translate from російська to англійська

«Том, у меня есть хоть какая-нибудь надежда затащить тебя на балет?» — «Надежда, Мэри, всегда есть. Шансов нет».
Translate from російська to англійська

Дети - надежда завтрашнего дня.
Translate from російська to англійська

По итогам встречи была отмечена её высокая результативность и выражена надежда на развитие дальнейшего взаимодействия.
Translate from російська to англійська

Есть ли надежда на спасение?
Translate from російська to англійська

Думаю, у тебя ещё есть надежда.
Translate from російська to англійська

Думаю, у Вас ещё есть надежда.
Translate from російська to англійська

У меня блеснула надежда.
Translate from російська to англійська

Там, где есть страдание, есть и надежда.
Translate from російська to англійська

Надежда, что она вернётся, была напрасной.
Translate from російська to англійська

Её надежда не сбылась.
Translate from російська to англійська

Надежда - это когда ты вдруг, как сумасшедший, бежишь на кухню проверить коробку шоколадного печенья, которую сам же опорожнил час назад, не наполнилась ли она снова каким-то чудесным образом.
Translate from російська to англійська

Надежда ещё остаётся.
Translate from російська to англійська

Я ваша единственная надежда, капитан. Если вы не сделаете то, что я говорю, вы со своим экипажем погибнете.
Translate from російська to англійська

Надежда не потеряна.
Translate from російська to англійська

Там, где есть жизнь, есть надежда.
Translate from російська to англійська

Когда, зайдя в самолет, я насчитала восемь детей грудного возраста, мне объяснимо поплохело, и надежда на крепкий сон, вздрогнув, спряталась в угол подсознания.
Translate from російська to англійська

В её взгляде он увидел, что она всё ещё любит его, и в нём проснулась надежда.
Translate from російська to англійська

Есть ли вообще хоть какая-то надежда?
Translate from російська to англійська

Вы наша единственная надежда.
Translate from російська to англійська

Ты наша единственная надежда.
Translate from російська to англійська

Ты последняя надежда человечества.
Translate from російська to англійська

У родителей была надежда на будущее.
Translate from російська to англійська

«...Таким образом, мне нужны твои услуги. Помоги мне, Феникс Райт! Ты — единственная моя надежда!» — «Ты уверен, что у вас веская позиция?» — «Да. Линк живёт и не тужит». — «Не волнуйся. Мы очень скоро покончим с этим делом». — «Не будь так уверен. Я знаю прокурора». — «Интересно, может ли молодой воин из дальней страны знать хорошего прокурора? ...И кто прокурор?» — «Майлз Эджворт».

Надежда всегда есть.

Вы - надежда для этого народа.

Три вещи помогают выносить тяготы жизни: надежда, сон и смех.

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это гнев, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».

У нас есть надежда.

Пока есть жизнь, есть надежда.

У них есть надежда.

Надежда ещё есть.

Пока еще живет в тебе надежда, есть шанс.

Есть слабая надежда, что они живы.

Это была его единственная надежда.

Это была её единственная надежда.

Вы моя единственная надежда.

Ты моя единственная надежда.

Надежда - последнее пристанище человека.

Пока у вас есть надежда, шанс остаётся.

У Мэри есть надежда.

Моя последняя надежда развеялась как дым.

Каждый день надежда лечь пораньше умирает где-то в районе трёх часов ночи.

Да, это единственная надежда.

Надежда есть для всех.

Говорят, что пока есть жизнь, есть надежда.

Думаешь, есть надежда?

Думаете, есть надежда?

Мы поняли, что на них надежда плохая.

Мы твоя последняя надежда.

Была надежда их спасти.

К сожалению, моя надежда была иллюзией.

Надежда - это посох, от колыбели до могилы.

Ещё остаётся надежда, что Том жив.

Ты моя последняя надежда.

Надежда уступила место полнейшему разочарованию.

Вера и надежда жили в его сердце.

Это наша единственная надежда.

У меня оставалась последняя надежда.

Надежда — тихий голос, шепчущий "возможно", когда весь мир, казалось, кричит "нет!".

Они моя единственная надежда.

Она моя единственная надежда.

Надежда найти ребёнка живым быстро тает.

Ребёнок — счастье и надежда человека.

Важно, чтобы всегда была надежда.

Я твоя единственная надежда.

Я ваша единственная надежда.

Надежда была только на внезапность и скрытность.

Может быть, есть надежда.

Есть надежда, что война закончится в ближайшее время.

Пока больной жив, есть надежда.

Я вижу нескончаемое любопытство, с которым ребёнок пытается понять окружающую среду. Выходит, надежда на лучшее общество ещё есть.

С каждым годом надежда становилась всё более призрачной.

Том — наша единственная надежда.

Том считает, что надежда есть.

Надежда Савченко — это настоящая живая легенда.

Надежда - мать дураков.

У нас у всех была надежда.

Вся надежда на тебя.

Вся надежда пропала.

Я правда думаю, что надежда есть.

Надежда есть.

Мы ваша последняя надежда.

Это моя единственная надежда.

На вас вся надежда.

Это твоя единственная надежда.

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська