Дізнайтеся, як використовувати неприятно у реченні російська. Понад 77 ретельно відібраних прикладів.
Одиночество - это место, где приятно бывать, но неприятно оставаться.
Translate from російська to англійська
Мне неприятно с теми людьми.
Translate from російська to англійська
Мне неприятно видеть твоё неестественное поведение.
Translate from російська to англійська
Мне неприятно, когда пища пропадает зря.
Translate from російська to англійська
Тебе неприятно гулять под дождём?
Translate from російська to англійська
Уж несколько дней от нашей стиральной машины очень неприятно пахнет.
Translate from російська to англійська
Это было неприятно.
Translate from російська to англійська
Если я ем с человеком, который мне нравится, мне всё по вкусу. Если я ем с человеком, который мне не нравится, всё неприятно на вкус. Если же я ем в одиночестве, я вообще не разбираю вкуса.
Translate from російська to англійська
Свиньи неприятно пахнут, но у них очень хороший нюх.
Translate from російська to англійська
Меня неприятно поразил их хитрый, довольный вид. «Что-то они учудили?» — подумал я.
Translate from російська to англійська
Как неприятно получать с утра такие известия!
Translate from російська to англійська
Потерпите, больной, сейчас будет неприятно. Готовы? С вас 600 долларов.
Translate from російська to англійська
Твоё поведение мне неприятно.
Translate from російська to англійська
Ваше поведение мне неприятно.
Translate from російська to англійська
Уличное движение в Бангкоке меня неприятно поразило, но бывалые люди сказали мне, что в Тайбэе ещё хуже.
Translate from російська to англійська
Неприятно, но не смертельно.
Translate from російська to англійська
Дуло пистолета неприятно холодило Тому висок.
Translate from російська to англійська
Мне неприятно это говорить, но такова правда.
Translate from російська to англійська
Это неприятно.
Translate from російська to англійська
Неприятно гулять в сырую погоду.
Translate from російська to англійська
При посадке самолёта у меня заложило уши. Было больно и неприятно.
Translate from російська to англійська
Тому, похоже, было неприятно.
Translate from російська to англійська
Здесь неприятно пахнет.
Translate from російська to англійська
Это неприятно и даже противно.
Translate from російська to англійська
Это было очень неприятно.
Translate from російська to англійська
Он редко делает то, что ему действительно неприятно.
Translate from російська to англійська
Мне неприятно это слышать.
Translate from російська to англійська
Мне это было неприятно.
Translate from російська to англійська
Мне неприятно это говорить, но, думаю, она права.
Translate from російська to англійська
Рабочий вечер пятницы выдался неприятно суетным и затяжным, погода радовала ещё меньше: морось, ветер и зябкая сырость.
Translate from російська to англійська
Мне неприятно соглашаться с ним.
Translate from російська to англійська
Неприятно, что эксперимент сорвался.
Translate from російська to англійська
Неприятно, что эксперимент провалился.
Translate from російська to англійська
Мне неприятно это говорить, но эксперимент сорвался по вашей вине.
Translate from російська to англійська
Она очень неприятно себя повела.
Translate from російська to англійська
Это будет неприятно.
Translate from російська to англійська
Произошедшее потом было неприятно.
Translate from російська to англійська
Это ужасно неприятно.
Translate from російська to англійська
Мне это неприятно.
Translate from російська to англійська
Это очень неприятно.
Translate from російська to англійська
Мне неприятно об этом вспоминать.
Translate from російська to англійська
Мне неприятно об этом говорить.
Translate from російська to англійська
Тебе неприятно об этом говорить?
Translate from російська to англійська
Вам неприятно об этом говорить?
Translate from російська to англійська
Тебе неприятно, когда я так делаю?
Translate from російська to англійська
Простите, мне неприятно общаться с такими людьми, как вы.
Тому было неприятно это слышать.
Мне неприятно это говорить, но по-моему, Том прав.
Мне было бы неприятно просить об этом Тома.
Мне неприятно сообщать об этом, но сделка отменяется.
«Том, скажите честно, у Вас возникли какие-то проблемы с исполнением наших указаний?» — «Неприятно это признавать, но да. Рабочие отказываются работать, пока мы не выплатим им зарплату за все предыдущие месяцы. Сегодня они объявили забастовку, и мне никак не удаётся убедить их подождать ещё пару месяцев».
Если ты хочешь послушать музыку, надень наушники. Невежливо заставлять всех на улице слушать исключительно то, что нравится тебе. Согласись, что было бы неприятно слушать песни, которые тебе не по вкусу. То же самое и с твоей музыкой, она не обязана нравится всем, поэтому, пожалуйста, надень наушники.
Ему неприятно такое мнение.
Это неприятно, но поправимо.
Этот фрукт неприятно пахнет.
Её духи неприятно пахнут.
От зверька неприятно пахло.
Это было ужасно неприятно. Они надо мной смеялись.
Будет немного неприятно.
Было неприятно.
Ты плохой, и тебе должно быть неприятно.
Мне неприятно об этом говорить, но он прав.
Мне неприятно об этом говорить, но она права.
Мне неприятно это признавать, но он прав.
Мне неприятно это признавать, но она права.
Мне неприятно это говорить, но он прав.
Мне неприятно это говорить, но она права.
Зачем ты это говоришь? Ты же знаешь, что мне это неприятно.
Зачем Вы это говорите? Вы же знаете, что мне это неприятно.
Мне неприятно.
Ему неприятно слышать его голос.
Ему неприятно слышать её голос.
Мне неприятно было это слышать.
На это неприятно было смотреть.
Мне неприятно это говорить, но Вы уволены.
Это растение очень неприятно пахнет.
В гараже неприятно пахнет.