Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "ног"

Дізнайтеся, як використовувати ног у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Translate from російська to англійська

На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Translate from російська to англійська

Я могу бежать со всех ног.
Translate from російська to англійська

Он оглядел её с головы до ног.
Translate from російська to англійська

Я всегда растягиваю мышцы ног перед игрой в теннис.
Translate from російська to англійська

Я легко могу докоснуться до пальцев ног.
Translate from російська to англійська

Он оглядел её с ног до головы.
Translate from російська to англійська

Он осмотрел меня с головы до ног.
Translate from російська to англійська

А во храмех у них образы деланы глиняные да вызолочены з головы и до ног сусальным золотом, страсти от них возьмут!
Translate from російська to англійська

Я не чувствую ног.
Translate from російська to англійська

Он с головы до ног перепачкался в краске.
Translate from російська to англійська

Не переворачивай всё с ног на голову!
Translate from російська to англійська

Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось.
Translate from російська to англійська

Дело журналистов - уничтожать правду, открыто лгать, искажать, поносить, лебезить у ног Мамоны и торговать собственной страной и своим народом ради пропитания. Вы это знаете, и я это знаю, и что за вздор предлагать тост за независимую прессу? Мы - марионетки; они дёргают за ниточки, и мы пляшем. Наши таланты, наши возможности и наши жизни - всё это собственность других людей. Мы - интеллектуальные проститутки.
Translate from російська to англійська

Собака была покрыта грязью с головы до ног.
Translate from російська to англійська

Он удирал со всех ног.
Translate from російська to англійська

Он спал без задних ног.
Translate from російська to англійська

Более подробно о тренировке ног и ягодиц читайте в статье "Тренировка ног и ягодиц".
Translate from російська to англійська

Мыться он начинал с ног.
Translate from російська to англійська

Он оглядел меня с головы до ног.
Translate from російська to англійська

Они осматривали достопримечательности целый день и вернулись без ног.
Translate from російська to англійська

Я не чувствую пальцев ног.
Translate from російська to англійська

Я почувствовал, как что-то касается моих ног.
Translate from російська to англійська

Насекомое - мелкое животное, имеющее шесть ног.
Translate from російська to англійська

Велосипед Винокурова спас девочку четырёх лет от ампутации ног.
Translate from російська to англійська

Увидев у моих ног змею, Жозе прошептал: "Не двигайся".
Translate from російська to англійська

Том сбил Мэри с ног.
Translate from російська to англійська

Благодаря своей суматошной натуре Том перевернул все с ног на голову.
Translate from російська to англійська

Мой письменный стол, воплощение кошмара: ужасное количество ужасно нужных ящиков - и ужасно мало места для ног.
Translate from російська to англійська

И рыбы наловит, и ног не замочит.
Translate from російська to англійська

Я, конечно, презираю отечество моё с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство.
Translate from російська to англійська

Он бежал со всех ног.
Translate from російська to англійська

Том бежал со всех ног.
Translate from російська to англійська

Человек измеряется не с головы до ног, а с головы до небес.
Translate from російська to англійська

Том не хочет выбивать у Мэри почву из-под ног.
Translate from російська to англійська

«Доброе утро! Ты что-то рано сегодня». – «Да и ты тоже. Я думала, ты еще спишь без задних ног».

Я вчера вечером с ног валился, когда вернулся домой.

Он был с головы до ног покрыт грязью.

«Как дела?» — «Нормально: кот спит без задних ног, я — жарю окорочка». — «Живодёр!»

На озарённый потолок ложились тени, скрещенья рук, скрещенья ног, судьбы скрещенья.

Я не устала, я просто валюсь с ног.

Том вымок с головы до ног.

Весь дрожа, ступал я по плохо пригнанному дощатому полу, издали разглядывая знаменитый среди детей и простого народа колокол; при этом я с ужасом осознавал, что покатые шиферные кровли, окружающие колокольню, находятся на уровне моих ног. В просветы я видел, как бы с птичьего полета, площадь перед собором и прохожих ростом с муравьев.

Он промок с ног до головы.

Сколько ног у многоножки?

Сколько ног у сороконожки?

Почва ушла у него из-под ног.

Почва ушла у неё из-под ног.

У насекомых шесть ног.

В детстве Том мечтал стать писателем-сатириком. Но брак с Марией всё поставил с ног на голову: теперь уже ему в жизни не до смеха...

Мужчины ползают у её ног.

Тома чуть не сбило с ног ветром.

Сильный толчок сбил Тома с ног.

От усталости Том буквально валился с ног.

Без ног, а ходят.

Внезапно словно земля ушла у меня из-под ног.

Вдруг земля, казалось, ушла у меня из-под ног.

Я совсем не чувствую пальцев ног.

Имея у своих ног народ, над головой — свод небес, а вокруг себя — беспредельность моря, залив, горы и далекие провинции, Саламбо в своих сверкающих одеждах сливалась с Танит и казалась гением Карфагена, воплощением его души.

Я страдаю от синдрома беспокойных ног.

Она пошевелила пальцами ног.

Баски считают на пальцах рук и ног. Они используют двадцатеричную систему счисления.

Он сделал ей массаж ног.

Со своей девушкой Том познакомился, когда катался на роликах и случайно сбил её с ног.

Хорошенько прогревшись, Егоров поддал пару и хотел уже как следует отхлестать себя дубовым веничком, но тут дверь открылась и в парную вошла розовая, как поросенок, Ника. Немного помешкав, она осторожно забралась на полок и уселась рядом с Егоровым. «Решилась всё-таки? Молодец! — похвалил тот, не без удовольствия осматривая её с ног до головы. — Только, это, не то чтобы ты была недостаточно голая, но серёжки и цепочки мы перед парной тоже снимаем. А то…» — «А-а-а-й!» — запищала Ника и, кубарем скатившись с полка, опрометью бросилась наружу. — «…жечься будет», — закончил Егоров и захохотал. — «Раньше сказать не мог?!» — обиженно донеслось из-за двери. — «Извини, не подумал, — сквозь смех ответил Егоров и бросил на каменку еще одну кружку ароматного настоя. — Иди, горюшко, попарю».

Я тоже встал в очередь. Терпеливо жду до онемения ног.

У меня пальцы ног онемели.

У меня пальцы ног немеют.

Том наклонился и дотронулся до пальцев ног.

Том наклонился и прикоснулся к пальцам ног.

Том наклонился и коснулся пальцев ног.

Ты можешь дотронуться до пальцев ног, не сгибая коленей?

Том попытался подобрать ключи пальцами ног.

Пошевелите пальцами ног.

Пошевели пальцами ног.

Мэри погрузила пальцы ног в тёплый песок.

У всех насекомых шесть ног.

Я легко достаю руками до пальцев ног.

Я легко могу достать руками до пальцев ног.

Я от усталости без рук, без ног.

«Том, ты не спал, когда землетрясение произошло?» — «Что? Землетрясение было?» — «Ага, после половины второго. Довольно приличный был толчок». — «Серьезно? Я спал без задних ног как обычно».

Плавание укрепляет мышцы ног.

У насекомых три пары ног.

Я так хочу спать, что с ног валюсь.

Я не чувствую своих ног.

Если ты получишь эту работу, весь мир будет у твоих ног.

Мальчики были покрыты грязью с ног до головы.

Сила женских ног поистине безгранична.

Красота ног Мэри поистине безгранична.

Когда дождь немного поутих, мы со всех ног помчались к машине.

Она сделала мне эгг-ног.

У меня будто почва ушла из-под ног.

В Венгрии на Пасху парни с ног до головы окатывают незамужних девушек водой.

У скорпионов восемь ног.

У пауков восемь ног.

У него паралич ног.

У пауков и скорпионов по восемь ног.

Мне нужен лосьон для ног.

Ты можешь дотронуться до пальцев ног?

Вы можете дотронуться до пальцев ног?

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська