Дізнайтеся, як використовувати оба у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
Translate from російська to англійська
Мы оба здесь чужие.
Translate from російська to англійська
Вы оба сегодня произвели большое впечатление. Я горжусь вами.
Translate from російська to англійська
Они оба мои коллеги.
Translate from російська to англійська
Они оба в комнате.
Translate from російська to англійська
Они оба — мои коллеги.
Translate from російська to англійська
Мы оба из Тампы.
Translate from російська to англійська
Оба пса спят.
Translate from російська to англійська
Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов увел своего гостя в комнату.
Translate from російська to англійська
Оба студента не сдали экзамен.
Translate from російська to англійська
Кто написал оба письма?
Translate from російська to англійська
Оба произношения правильные.
Translate from російська to англійська
Вы оба готовы идти?
Translate from російська to англійська
Мне нравятся оба.
Translate from російська to англійська
Россия отвергла оба требования.
Translate from російська to англійська
Оба живы.
Translate from російська to англійська
Том имеет двух сыновей. Оба они живут в Бостоне.
Translate from російська to англійська
Оба молодых парня счастливо засмеялись.
Translate from російська to англійська
Мы с тобой оба учащиеся этой школы.
Translate from російська to англійська
Она потянула оба запястья при падении.
Translate from російська to англійська
Оба бегуна одновременно достигли финишной черты.
Translate from російська to англійська
Мои родители сейчас оба дома.
Translate from російська to англійська
Мэри и Джон оба не умеют плавать.
Translate from російська to англійська
Гляди в оба!
Translate from російська to англійська
Он ослеп на оба глаза.
Translate from російська to англійська
Оба брата мертвы.
Translate from російська to англійська
У Тома оба родителя были учителями.
Translate from російська to англійська
Они оба не смогли найти самую серьёзную проблему, которую встретила наша планета.
Translate from російська to англійська
Они оба очень симпатичные.
Translate from російська to англійська
Вы оба - ядро команды.
Translate from російська to англійська
Ну что, готовы? Готовы, нет? Оба, что ли?
Translate from російська to англійська
Вы оба знаете, что лжёте.
Translate from російська to англійська
Оба родителя Тома - убийцы.
Translate from російська to англійська
После того как оба наших героя покинули это предложение, их приключения, казалось, должны были подойти к концу именно на этом слове.
Translate from російська to англійська
А что, если совместить оба?
Translate from російська to англійська
Я отвечу на оба твоих письма.
Translate from російська to англійська
Оба их брата - учителя.
Translate from російська to англійська
Оба предложения, в принципе, эквивалентны по смыслу, но второе допускает расширенное толкование.
Translate from російська to англійська
Они оба кажутся подозрительными.
Translate from російська to англійська
Россия отклонила оба требования.
Translate from російська to англійська
Билл и Мак оба помешаны на компьютерах.
Translate from російська to англійська
Том и Мэри шли под одним зонтом, но он был недостаточно большой, и они оба промокли.
Translate from російська to англійська
Оба её родителя мертвы.
Translate from російська to англійська
На мой взгляд, оба варианта верны.
Translate from російська to англійська
Сегодня вы оба останетесь дома.
Translate from російська to англійська
Ты и я - мы оба должны заботиться о собаке.
Translate from російська to англійська
Примерьте оба эти пальто и сравните их.
Translate from російська to англійська
Мы оба хотим поехать в Бостон.
Translate from російська to англійська
Будьте осторожны, глядите в оба!
Translate from російська to англійська
Мы оба можем пойти пешком.
Translate from російська to англійська
Оба ответа неверны.
Translate from російська to англійська
Как вы оба поживаете?
Мы оба ищем что-то, чего здесь нет.
Оба её сына погибли на войне.
Они оба выглядят подозрительно.
Мы оба студенты.
Хочешь пойти куда-нибудь или остаться дома? Я на оба варианта согласен.
Будьте оба счастливы!
Они оба умерли.
Том и Мэри оба изучают французский.
И мой отец, и мой старший брат оба любят азартные игры.
Я думал об этом. Возможно, я должен добавить оба твоих предложения, но оставить и первый вариант. Оригинальное предложение тоже немного необычно звучит для современного немецкого уха. Что ты думаешь об этом?
Они оба находятся в комнате.
Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение.
Я думаю, мы оба должны уйти.
Я думаю, что мы оба знаем, почему я здесь.
Я думаю, что мы оба знаем, как Том себя чувствует.
Я думаю, мы оба знаем, что чувствует Том.
Оба сына Тома погибли в бою.
Они оба мне нравятся.
Они оба были голые.
Они оба понимают французский?
Вы оба правы.
Вы оба лжецы.
Вы оба лгуны.
Вы оба идиоты.
Вы оба уволены.
Вы оба симпатичные.
Вы оба прелестны.
Вы оба спятили.
Вы оба ненормальные.
Вы оба сумасшедшие.
Вы оба взрослые.
Вы оба совершеннолетние.
Они оба живы.
Они оба мертвы.
Оба сели.
Оба присели.
Оба мужчины смеялись.
Вы оба уже поели?
Хотелось бы мне, чтобы мы оба не были так заняты.
Они оба хорошие студенты.
Оба брата были там.
Что вы оба делаете?
Оба посмеялись.
Стоит посетить оба места.
Они оба голодны.
Найдены двое охотников: оба мертвы.
Мне очень нравятся оба.
После этого, всякий раз когда приходила ко мне сестра, являлся и Благово, и оба здоровались с таким видом, как будто встреча их у меня была нечаянной.