Дізнайтеся, як використовувати обстоятельство у реченні російська. Понад 39 ретельно відібраних прикладів.
Не в языках - в розни человеческой дело, и то обстоятельство, что обе стороны говорят на одном - родном! - языке, нисколько, увы, не мешает порой людскому ожесточению в любой гражданской войне.
Translate from російська to англійська
Никто не считает особой трудностью это обстоятельство.
Translate from російська to англійська
Необходимо иметь в виду и другое новое обстоятельство, которое ни в коем случае нельзя недооценивать.
Translate from російська to англійська
Время, в которое он жил, достаточно ясно для нас, и нам совершенно безразлично то обстоятельство, что не установлен год его рождения и смерти.
Translate from російська to англійська
В следующие сто лет постараюсь учесть это обстоятельство.
Translate from російська to англійська
Свобода выбора, дарованная нам, не исключает и наших попыток изменить по человеческим «законам алчности» то, что определяется только волей Всевышнего. Россия в течение целого века стремится задействовать это обстоятельство в своей политике, тем самым показывая остальному миру тщетность, бессмысленность и греховность этой вожделенной страсти.
Translate from російська to англійська
Таково есть благоприятное обстоятельство.
Translate from російська to англійська
Меня смущает одно обстоятельство.
Translate from російська to англійська
Мадридцев изрядно позабавило то обстоятельство, что московские фанаты поддерживали своих футболистов в гостевой игре против «Реала» в 2002 году возгласами «Локо!», «Локо!». Это слово переводится с испанского языка как “дурак”.
Translate from російська to англійська
Это обстоятельство ввергает меня в крайнее уныние.
Translate from російська to англійська
Ничто, никакое право или обстоятельство в мире не может оправдать применение атомной бомбы.
Translate from російська to англійська
Запятая не нужна, это просто обстоятельство времени.
Translate from російська to англійська
Это обстоятельство показывает, что он невиновен.
Translate from російська to англійська
Есть ещё одно важное обстоятельство.
Translate from російська to англійська
То обстоятельство, что я обычно ложусь спать после трёх часов ночи, говорит о том, что я всей душой живу по лондонскому времени.
Translate from російська to англійська
Но было одно любопытное обстоятельство.
Translate from російська to англійська
Есть ещё одно обстоятельство.
Translate from російська to англійська
Это обстоятельство не помешало ему стать тем, кто он есть.
Translate from російська to англійська
Есть одно обстоятельство, о котором вы забываете.
Translate from російська to англійська
Есть одно обстоятельство, о котором ты забываешь.
Translate from російська to англійська
Есть одно обстоятельство, о котором всегда забывают.
Translate from російська to англійська
Это обстоятельство необходимо учесть.
Translate from російська to англійська
Прошу вас учесть это обстоятельство.
Translate from російська to англійська
Это смягчающее вину обстоятельство.
Translate from російська to англійська
Это обстоятельство будет учтено судом.
Translate from російська to англійська
Это обстоятельство будет учтено при рассмотрении дела.
Translate from російська to англійська
Я бы уже давно это сделал, если бы не одно обстоятельство.
Translate from російська to англійська
Если бы не одно обстоятельство, я бы уже давно уехал.
Translate from російська to англійська
Это обстоятельство его ничуть не смутило.
Translate from російська to англійська
Это обстоятельство её ничуть не смутило.
Translate from російська to англійська
Прошу суд учесть это обстоятельство.
Translate from російська to англійська
Это было обстоятельство непреодолимой силы.
Это обстоятельство доказывает её невиновность.
На этом можно было бы поставить точку, если бы не одно обстоятельство.
Это отягчающее обстоятельство.
Это смягчающее обстоятельство.
Алкогольное опьянение - это отягчающее обстоятельство.
Состояние аффекта - это смягчающее обстоятельство.
Я прошу суд учесть это обстоятельство.