Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "отдаёт"

Дізнайтеся, як використовувати отдаёт у реченні російська. Понад 30 ретельно відібраних прикладів.

Боль отдаёт в правую ногу.
Translate from російська to англійська

Он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдаёт немного водкою.
Translate from російська to англійська

Его поведение отдаёт дерзостью.
Translate from російська to англійська

Этот суп отдаёт рыбой.
Translate from російська to англійська

Оно отдаёт плесенью.
Translate from російська to англійська

Когда капитан отдаёт приказ, команда должна подчиниться.
Translate from російська to англійська

Не одалживайте книги; никто не отдаёт их обратно. Единственные книги, которые ещё остались у меня в библиотеке, - те, что я занял у других.
Translate from російська to англійська

Медведь ни у кого разрешения не спрашивает, и тайгу он не отдаёт.
Translate from російська to англійська

Он целиком отдаёт себя своей работе.
Translate from російська to англійська

На вкус отдаёт ванилью.
Translate from російська to англійська

Благодаря цифровой фотографии никто, похоже, уже не отдаёт плёнку на проявку.
Translate from російська to англійська

Сироп от кашля отдаёт лакрицей.
Translate from російська to англійська

Том отдаёт себе отчёт в том, что сделал?
Translate from російська to англійська

У Джона пять яблок. Одно он отдаёт Мэри. Сколько груш осталось в сумке?
Translate from російська to англійська

Суп отдаёт чесноком.
Translate from російська to англійська

Том отдаёт себе полный отчёт в происходящем.
Translate from російська to англійська

Том отдаёт себе полный отчёт в том, что происходит.
Translate from російська to англійська

Не уверен, что он отдаёт себе в этом отчёт.
Translate from російська to англійська

Не уверен, что она отдаёт себе в этом отчёт.
Translate from російська to англійська

Думаешь, она отдаёт себе в этом отчёт?
Translate from російська to англійська

Думаешь, он отдаёт себе в этом отчёт?
Translate from російська to англійська

Думаете, она отдаёт себе в этом отчёт?
Translate from російська to англійська

Думаете, он отдаёт себе в этом отчёт?
Translate from російська to англійська

Он не отдаёт себе отчёт в том, что происходит вокруг.
Translate from російська to англійська

Она не отдаёт себе отчёт в том, что происходит вокруг.
Translate from російська to англійська

Отец отдаёт маме всю зарплату.
Translate from російська to англійська

Она отдаёт папку начальнику.
Translate from російська to англійська

Том отдаёт приказ.
Translate from російська to англійська

Никто на самом деле не отдаёт себе в этом отчёта, но это благодаря ему всё работает как надо.
Translate from російська to англійська

Ты дал ему сто тысяч? Ну всё, можешь с ними попрощаться. Он долгов принципиально не отдаёт.
Translate from російська to англійська