Дізнайтеся, як використовувати пасть у реченні російська. Понад 24 ретельно відібраних прикладів.
Лев раскрыл свою огромную пасть и зарычал.
Translate from російська to англійська
Пусть канает отсюда, а то я ему рога поотшибаю, пасть порву, моргалы выколю.
Translate from російська to англійська
Завали пасть, придурок!
Translate from російська to англійська
Не тиражируй, друг мой, слухов, компрометирующих власть; ведь у недремлющего уха внизу не хер висит, а пасть.
Translate from російська to англійська
Пасть заткни.
Translate from російська to англійська
Заткни пасть!
Translate from російська to англійська
Белый волк некоторое время смотрел на луну, а затем, широко открыв пасть, изо всех сил завыл.
Translate from російська to англійська
Собака тяжело дышит, открыв пасть.
Translate from російська to англійська
"Алле оп!" — сказал я и хлопнул в ладоши. Тигр нехотя открыл пасть. "Ну всё, — подумал я, — или пан, или пропал".
Translate from російська to англійська
Чтобы низко пасть, не надо высоко взбираться.
Translate from російська to англійська
Крокодил открыл пасть.
Translate from російська to англійська
Крокодил широко разинул пасть.
Translate from російська to англійська
Крокодил разинул пасть ещё шире.
Translate from російська to англійська
Мария ахнула, когда крокодил раззявил свою зубастую пасть.
Translate from російська to англійська
Мария в страхе попятилась, когда крокодил высунул морду из воды и разинул свою зубастую пасть.
Translate from російська to англійська
Мария в страхе попятилась, когда крокодил высунул голову из воды и разинул свою зубастую пасть.
Translate from російська to англійська
Если ты заботишься о ком-то, вы подружитесь! А заботясь друг о друге, вы станете во много раз сильней! И храбрости вашей не будет конца! В мире много отвратительных вещей, много грустных вещей, со многим просто не справиться в одиночку. Но пока тебе есть, кого любить, ты не можешь пасть! Ты не можешь сдаться! Пока тебе есть, кого любить, ты будешь вставать и пытаться снова и снова! Вот почему Герой абсолютно непобедим!
Translate from російська to англійська
Преступный режим должен пасть.
Translate from російська to англійська
Это заставляет пасть духом.
Translate from російська to англійська
«"Закрой пасть!" – так не говорят». – «А как тогда, мам?»
Translate from російська to англійська
И если ты не дай бог оказался в городе, на который он начнёт охоту, нет ни малейшей надежды спастись. От него невозможно убежать или укрыться в безопасном месте, его хищная пасть настигнет тебя где угодно, хоть в небесах, хоть под землёй. Он подчиняет тела своих жертв, но оставляет нетронутым их разум, заставляя тем самым этих бедных людей страдать.
Translate from російська to англійська
Захлопни пасть!
Translate from російська to англійська
Лев открыл свою огромную пасть и зарычал.
Translate from російська to англійська
Лев широко раскрыл пасть и зевнул.
Translate from російська to англійська