Дізнайтеся, як використовувати разжечь у реченні російська. Понад 28 ретельно відібраних прикладів.
У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Translate from російська to англійська
Так Фогт и другие зарвавшиеся людоеды-мальтузианцы подводят "научно-теоретическую базу" под "деятельность" освенцимских и маиданековских палачей, преступных японских бактериологов-блоховодов и американо-английских атомщиков и водородников, стремящихся разжечь новую мировую войну, в предвкушении которой фельдмаршал Монтгомери заявил: она "будет для нас настоящим праздником, и мы убьем множество людей".
Translate from російська to англійська
Он объяснил, как разжечь огонь.
Translate from російська to англійська
Сможем мы разжечь огонь при таком ветре?
Translate from російська to англійська
Они получили задание разжечь недовольство среди наших граждан по линии национальной и религиозной розни и выбрали объектом своей грязной травли истинного патриота России, верного и преданного соратника нашего Верховного Главнокомандующего Владимира Владимировича Путина, Главу Чеченской Республики, Героя России Рамзана Ахматовича Кадырова.
Translate from російська to англійська
У французов чувство национальной чести всегда тлеет под пеплом. Достаточно лишь искры, чтобы разжечь его.
Translate from російська to англійська
У Тома не было спичек, поэтому он не мог разжечь огонь.
Translate from російська to англійська
Иди помоги мне разжечь огонь.
Translate from російська to англійська
Том пытался разжечь огонь трением двух палочек.
Translate from російська to англійська
Том пытался разжечь огонь, потирая друг о друга две палочки.
Translate from російська to англійська
Почему это от одной небрежно брошенной спички может начаться лесной пожар, а на то, чтобы разжечь костёр, уходит целая коробка?
Translate from російська to англійська
Нам удалось разжечь огонь.
Translate from російська to англійська
Ты можешь разжечь костёр?
Translate from російська to англійська
С его помощью можно разжечь костёр.
Translate from російська to англійська
С её помощью можно разжечь костёр.
Translate from російська to англійська
Иногда мне кажется, что президент просто пытается разжечь полемику, когда произносит речь.
Translate from російська to англійська
Разжечь костёр было непросто.
Translate from російська to англійська
Сэми очень старался разжечь в Лейле ревность.
Translate from російська to англійська
Тому пришлось разжечь огонь.
Translate from російська to англійська
Нужно разжечь костёр.
Translate from російська to англійська
Нужно разжечь костёр, пока мы тут совсем не окоченели.
Translate from російська to англійська
Надо разжечь костёр.
Translate from російська to англійська
Надо разжечь костёр, иначе мы тут все околеем.
Translate from російська to англійська
Разжечь костёр нетрудно, если имеется канистра бензина и хорошие спички.
Translate from російська to англійська
Он пытался разжечь огонь.
Translate from російська to англійська
Он пытался разжечь костёр.
Translate from російська to англійська
Том пытался разжечь огонь трением двух палочек друг о друга.
Translate from російська to англійська
Том собирается разжечь костёр.
Translate from російська to англійська