Дізнайтеся, як використовувати садиться у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Он взял за правило садиться на восьмичасовой автобус.
Translate from російська to англійська
Тебе не положено садиться спиной к старшим родственницам жены.
Translate from російська to англійська
Власти Москвы вновь просят автовладельцев не садиться за руль. Погода в столичном регионе оставляет желать лучшего.
Translate from російська to англійська
На дороге гололёд! Не позволяй ему садиться за руль!
Translate from російська to англійська
На дороге гололёд! Не позволяйте ему садиться за руль!
Translate from російська to англійська
Солнце начинает садиться.
Translate from російська to англійська
Я не знал точно, на какой поезд садиться.
Translate from російська to англійська
Не хочу садиться в тюрьму!
Translate from російська to англійська
Мэри умеет садиться на шпагат.
Translate from російська to англійська
Я был слишком пьян, чтобы садиться за руль.
Translate from російська to англійська
Тебе нельзя сейчас садиться за руль: ты выпил!
Translate from російська to англійська
Почему ты не помыла руки? Сейчас же вымой их, прежде чем садиться за стол!
Translate from російська to англійська
Можешь садиться.
Translate from російська to англійська
Мне сказали не садиться в то кресло.
Translate from російська to англійська
Ты не можешь сейчас садиться за руль. Ты пил.
Translate from російська to англійська
Взлетать легче, чем садиться.
Translate from російська to англійська
Том слишком пьян, чтобы садиться за руль. Не можешь отвезти его домой?
Translate from російська to англійська
Вертолёт может взлетать и садиться вертикально.
Translate from російська to англійська
Спейс Шаттл обладает способностью взлетать, как ракета, вращаться вокруг Земли, как космический корабль, и садиться на взлётно-посадочную полосу, как самолёт.
Translate from російська to англійська
Прости, но я не хочу садиться рядом с тобой.
Translate from російська to англійська
Том сказал всем садиться.
Translate from російська to англійська
Прошу садиться, дамы и господа.
Translate from російська to англійська
Том попросил Мэри не садиться рядом с ним.
Translate from російська to англійська
Я думаю, что ты уже много выпил, чтобы садиться за руль.
Translate from російська to англійська
Друзья не дают друг другу садиться за руль в нетрезвом состоянии.
Translate from російська to англійська
Том не хотел садиться рядом со мной.
Translate from російська to англійська
Том слишком пьян, чтобы садиться за руль.
Translate from російська to англійська
Давай не будем садиться в трамвай, а лучше прогуляемся.
Translate from російська to англійська
Моё зрение начинает садиться.
Translate from російська to англійська
Я не заслуживал того, чтобы садиться в тюрьму.
Translate from російська to англійська
Тому не следовало позволять Марии садиться за руль.
Translate from російська to англійська
Не помолившись, нельзя садиться за стол.
Translate from російська to англійська
Я не хочу садиться.
Translate from російська to англійська
Мне не хотелось садиться за руль.
Translate from російська to англійська
Я посоветовал ему не садиться за руль.
Translate from російська to англійська
Ты не должен садиться за руль, если выпил.
Translate from російська to англійська
В таком состоянии за руль лучше не садиться.
Translate from російська to англійська
Пока ты не получишь права, я запрещаю тебе садиться за руль.
Translate from російська to англійська
Чем так играть, лучше вообще за шахматную доску не садиться.
Translate from російська to англійська
Чем так играть, лучше вообще за рояль не садиться.
Translate from російська to англійська
С такими людьми нельзя садиться за стол переговоров.
Translate from російська to англійська
В залах музея висят таблички: "Не фотографировать", "Не шуметь", "Не трогать руками", "Не садиться", "За ограждения не заходить".
Даже не думай садиться за руль пьяным, Том.
Вам нельзя сейчас садиться за руль. Вы выпили.
Тебе нельзя сейчас садиться за руль. Ты выпил.
Я не знаю, на какой автобус садиться.
Том велел нам садиться в машину.
Том сказал нам садиться в автобус.
Том сказал нам садиться в машину.
Том не хочет садиться за руль.
Сейчас будем садиться обедать.
Сейчас будем садиться ужинать.
Тебе лучше не садиться за руль.
Тебе нельзя в таком состоянии садиться за руль.
Вам нельзя в таком состоянии садиться за руль.
Мне не стоило садиться за руль.
Ты не должен садиться за руль, если принимаешь это лекарство.
Ты слишком пьян, чтобы садиться за руль.
Вы слишком пьяны, чтобы садиться за руль.
Все стали садиться в автобус.
С тех пор как я узнала, что Том дальтоник, я боюсь садиться к нему в машину.
Мы собираемся садиться ужинать.
Мы собираемся садиться за стол ужинать.
Я сейчас не могу садиться за руль.
Том не хочет садиться.
С 1 июля иностранные авиакомпании возобновляют полёты в Москву, но садиться самолёты пока не будут.
Тому не надо садиться на диету.
Пора садиться за уроки.
Тебе за уроки не пора садиться?
Вам за уроки не пора садиться?
Вы не будете садиться?
Ты не будешь садиться?
Том считает, что Мэри не стоит садиться за руль, раз она пила.
На какой автобус мне садиться?
Я сегодня не планирую садиться за руль.
Надень майку, прежде чем садиться за стол.
Я не буду садиться.
Скажи Тому, на какой автобус садиться.
Том не разрешает жене садиться за руль.
Пора садиться на диету.
В условиях нулевой видимости садиться опасно.
Мне не хочется садиться за руль.
Зови брата, будем садиться за стол.
Не давайте ей садиться за руль!
Не давай ей садиться за руль!
Не давайте ему садиться за руль!
Не давай ему садиться за руль!
Вам лучше не садиться за руль.
Мне не хочется садиться.
Нельзя садиться за руль пьяным.
Тому очень не хотелось садиться в тюрьму.
Не давай им садиться себе на шею.
Не давайте им садиться себе на шею.
Не давай им садиться себе на голову.
Не давайте им садиться себе на голову.
Тебе нельзя садиться в этот автобус.
Вам нельзя садиться в этот автобус.
Не давайте никому сюда садиться.
Не позволяйте никому сюда садиться.
Том решил не садиться рядом с Мэри.