Дізнайтеся, як використовувати самое у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Может, для него это будет то же самое.
Translate from російська to англійська
Мы думаем, самое опасное то, что ты забираешься на гору один.
Translate from російська to англійська
Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики.
Translate from російська to англійська
То же самое!
Translate from російська to англійська
Судья не стал скрывать своего отвращения к действиям обвиняемого и назначил ему самое суровое наказание.
Translate from російська to англійська
Лаборатория имеет самое современное оборудование.
Translate from російська to англійська
Чтение для ума то же самое, что и пища для тела.
Translate from російська to англійська
Это озеро - самое глубокое в Японии.
Translate from російська to англійська
Это самое глубокое место озера.
Translate from російська to англійська
Один доллар - то же самое, что сто центов.
Translate from російська to англійська
Самое страшное в жизни - это неизвестность.
Translate from російська to англійська
Я могу ждать самое большее четыре дня.
Translate from російська to англійська
В то же самое время клерк Нацуэ Аримура сказал Гокидзё о его намерении уйти в отставку после этого месяца.
Translate from російська to англійська
Самое большое горе — своё собственное.
Translate from російська to англійська
Даже самое большое зло ведёт к добру.
Translate from російська to англійська
Самое частое препятствие, которое человек встречает в жизни, — это гостиница.
Translate from російська to англійська
На вашем месте я бы сделал то же самое.
Translate from російська to англійська
Теперь я чувствую то же самое.
Translate from російська to англійська
Самое странное то, что больной так много ест, но ничего не пьёт.
Translate from російська to англійська
Это самое глубокое озеро в Японии.
Translate from російська to англійська
Это - самое лучшее из его произведений.
Translate from російська to англійська
Друг преданный - сокровище самое красивое.
Translate from російська to англійська
Это самое старое деревянное здание из ныне существующих.
Translate from російська to англійська
Любить и быть любимым - это самое большое счастье в жизни.
Translate from російська to англійська
Маорийское и таитянское слово "aroha" произносится на Гавайских островах как "aloha", но означает то же самое - любовь.
Translate from російська to англійська
Самое важное синтоистское празднество - Хацумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году.
Translate from російська to англійська
Озеро Поянху — самое большое пресноводное озеро в Китае.
Translate from російська to англійська
Весной самое неприятное — слякоть.
Translate from російська to англійська
Здоровье — это самое главное.
Translate from російська to англійська
На твоём месте в такой трудной ситуации я сделал бы то же самое.
Translate from російська to англійська
Ты должен быть на вокзале самое позднее в пять.
Translate from російська to англійська
Самое важное - твёрдое желание выучить английский.
Translate from російська to англійська
Мне, пожалуйста, то же самое.
Translate from російська to англійська
Читая Ефремова, я узнала, что час быка - это самое тревожное и глухое время, около двух часов ночи.
Translate from російська to англійська
Дом - это самое тёплое место на свете.
Translate from російська to англійська
Родители хотели, чтобы сын получил самое лучшее образование.
Translate from російська to англійська
Самое время пойти спать.
Translate from російська to англійська
Самое большое здание в Будапеште - парламент.
Translate from російська to англійська
Она посмотрела несколько платьев и выбрала самое дорогое.
Translate from російська to англійська
Что самое важное в жизни?
Что самое сложное в изучении японского?
Это - самое худшее.
Я думаю, самое время сменить наживку.
Тому следует сделать то же самое.
Самое необходимое для нашего народа - единство, межнациональное согласие и политическая стабильность.
Какое самое длинное слово в казахском языке?
Иногда самое трудно и самое правильное - одно и то же.
Но твоё желание - самое оригинальное!
Если бы я был на вашем месте, я бы сделал то же самое.
Молчание - это самое непереносимое возражение.
"Я самое красивое дерево в саду! — воскликнуло персиковое дерево. — Да и во всём мире тоже!"
Это самое большое здание в городе.
Самое распространённое имя в мире - Магомет.
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Я чувствовал то же самое.
Само собой разумеется, что здоровье - самое главное.
Гепард - самое быстрое животное.
Возьми только самое необходимое.
Одни соседи говорили: «Вы — это не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши порядки, наши школы, наш язык, ведь ваш язык такой же, как и наш, только вы его испортили». То же самое говорили соседи с другой стороны, но только на свой лад.
Это его самое любимое итальянское слово.
Самое потрясающее - что обвиняют меня не только его родственники, что можно понять, но и моя мама.
Это самое важное!
На твоём месте я бы сделал то же самое.
Самое широкое распространение в США и Англии получила человеконенавистническая идеология расизма.
Их на первый взгляд совершенно отвлеченные рассуждения о природе языка и мышления имеют самое непосредственное отношение к планам подготовки новой мировой войны.
Развитие современной техники приборостроения, указывает Винер, свидетельствует о том, что эти операции достигают все большей и большей степени сложности и почему же в таком случае не предположить, что в самое ближайшее время приборы заменят людей?
Солнце — факел, светильник вселенной; он находится в центре, потому что это самое лучшее место, чтобы освещать планеты.
Это было самое печальное время в моей жизни.
Человек - если и не самое крупное, то, безусловно, самое опасное из диких животных. Он убивает ради удовольствия.
Самое невероятное в чудесах - это то, что они случаются.
Петербургское метро - самое глубокое метро в мире. Средняя глубина заложения станций и перегонов составляет шестьдесят метров.
Самое меньшее, что ты можешь сделать, - это подбросить меня куда-нибудь.
Это самое жаркое лето за последние тридцать лет.
Самое главное - он сразу обнимет её, и всё будет ясно без слов!
Самое главное, он сразу обнимет её – и всё станет ясно, и слова будут излишни.
Она выбрала самое дорогое платье.
Я хочу съесть то же самое, что ест Том.
Это случилось со мной в самое подходящее время и в самом подходящем месте.
Это было самое счастливое время в моей жизни.
Девушка была одета в своё самое лучшее.
Самое крохотное мгновение жизни сильнее смерти и отрицает ее.
Самая святая пища - хлеб, самое святое имя - человек.
Самое обидное - споткнуться на ровном месте.
То же самое можно сказать и о других.
Самое черное во мне - это волосы.
Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире.
Зима - самое холодное время года.
По-настоящему можно видеть только сердцем. Самое главное невидимо для глаз.
Случилось самое худшее.
В принципе, это то же самое.
Я то же самое хотел сказать.
Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.
Слон - самое сильное животное.
Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире.
Самое странное - это то, что я никого не узнаю́.
Я хотел бы заказать то же самое.
Каким представляется вам самое тяжёлое горе?
Самое интересное — то, что будет потом.
Каким представляется вам самое большое несчастье?
Самое удивительное в этом утверждении — абсолютное историческое невежество.