Дізнайтеся, як використовувати самолёте у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Как могут люди спать в самолёте?
Translate from російська to англійська
Я отправился на Кюсю на самолёте.
Translate from російська to англійська
Как люди умудряются спать в самолёте?
Translate from російська to англійська
Сегодня мы легко можем отправиться в далёкие страны на самолёте.
Translate from російська to англійська
Второй раз в жизни я лечу на самолёте.
Translate from російська to англійська
Это мой второй полёт на самолёте.
Translate from російська to англійська
Есть ли в самолёте пилот?
Translate from російська to англійська
Как можно спать в самолёте?
Translate from російська to англійська
Правда ли, что вы прилетели на самолёте?
Translate from російська to англійська
Мне было очень страшно в самолёте.
Translate from російська to англійська
Ты должен решить, ехать на поезде, или на самолёте.
Translate from російська to англійська
Вы когда-нибудь путешествовали на самолёте?
Translate from російська to англійська
Я полечу туда на самолёте.
Translate from російська to англійська
Я доберусь туда на самолёте.
Translate from російська to англійська
Стоимость перелёта на самолёте выше, чем стоимость проезда на поезде.
Translate from російська to англійська
В этом самолёте кормят?
Translate from російська to англійська
Я на самолёте не полечу.
Translate from російська to англійська
Они летели в одном самолёте.
Translate from російська to англійська
В самолёте было пятьдесят пассажиров.
Translate from російська to англійська
Он полетел из Токио в Осаку на самолёте.
Translate from російська to англійська
Он отправился из Токио в Осаку на самолёте.
Translate from російська to англійська
Вы когда-нибудь летали на самолёте?
Translate from російська to англійська
Я впервые в жизни летел на самолёте.
Translate from російська to англійська
Вы можете забронировать для меня место на самолёте?
Translate from російська to англійська
В первый раз я лечу на самолёте.
Translate from російська to англійська
Мой отец любит путешествовать на самолёте.
Translate from російська to англійська
Сколько часов нужно, чтобы долететь до Окинавы на самолёте?
Translate from російська to англійська
Боюсь, что я оставил свой паспорт в самолёте.
Translate from російська to англійська
Боюсь, что я оставила свой паспорт в самолёте.
Translate from російська to англійська
Том родился в самолёте.
Translate from російська to англійська
Как много людей было в самолёте?
Translate from російська to англійська
Полететь на самолёте обойдётся вам дороже.
Translate from російська to англійська
Чтобы не потерять время, мы полетели на самолёте.
Translate from російська to англійська
Из Бостона в Чикаго я отправился на самолёте.
Translate from російська to англійська
Том и Мэри сидели на соседних сидениях в самолёте.
Translate from російська to англійська
В самолёте есть врач?
Translate from російська to англійська
Я, конечно, не разбираюсь в авиатехнике, но мне кажется, что в самолёте не должен протекать потолок.
Translate from російська to англійська
Мы летали в Бостон на самолёте.
Translate from російська to англійська
В машине или в самолёте: ремень безопасности должен быть застёгнут всегда - так написано в законе.
Translate from російська to англійська
Том не любит летать на самолёте.
Translate from російська to англійська
Том полетел в Бостон на самолёте.
Translate from російська to англійська
Том отправился в Бостон на самолёте.
Translate from російська to англійська
Он боится летать на самолёте.
Translate from російська to англійська
Она боится лететь на самолёте.
Translate from російська to англійська
В самолёте я поспал несколько часов.
Translate from російська to англійська
В самолёте я поспала несколько часов.
Translate from російська to англійська
У меня была возможность поспать несколько часов в самолёте.
Translate from російська to англійська
Его место в самолёте было в проходе.
Мы путешествовали в Мексику на самолёте.
В стране за занавесом - как в самолёте: кого-то рвёт, кого-то тошнит, а выйти некуда.
Я оставил шляпу в самолёте.
Я оставила шляпу в самолёте.
Сколько человек было в самолёте?
Они боятся лететь на самолёте.
Мы боимся лететь на самолёте.
Мэри боится лететь на самолёте.
Том боится лететь на самолёте.
Я боюсь лететь на самолёте.
Он прилетел на самолёте.
Я оставил свою шляпу в самолёте.
Я не могу путешествовать на самолёте.
Если бы мы полетели на том самолёте, мы сейчас уже были бы мертвы.
Они впервые в жизни полетели на самолёте.
Я не буду летать на самолёте.
Ты ещё помнишь своё первое путешествие на самолёте?
Тома даже не было на этом самолёте.
Я поспал пару часов в самолёте.
Это мой первый полёт на самолёте.
Ты ещё помнишь свой первый полёт на самолёте?
В самолёте бомба!
Он впервые в жизни летел на самолёте.
Ты впервые в жизни летел на самолёте.
Вы впервые в жизни летели на самолёте.
Мы впервые в жизни летели на самолёте.
Мэри впервые в жизни летела на самолёте.
Она впервые в жизни летела на самолёте.
Том впервые в жизни летел на самолёте.
Мне не нравится летать на самолёте.
В самолёте бомба.
Увидимся в самолёте.
Я не спал в самолёте.
На самолёте лететь будет дороже.
Том в самолёте.
Он вылетел из Гамбурга на лёгком самолёте.
Я полечу на самолёте.
Никогда не говорите "бомба" в самолёте.
Мы летим на самолёте, а под нами города, поля, реки, горы и моря.
Я никогда не летал на самолёте.
Я никогда не летала на самолёте.
Ты когда-нибудь путешествовал на самолёте?
Ты когда-нибудь путешествовала на самолёте?
«Ты уже летал на самолёте?» — «Да, дважды».
Они в том самолёте.
Если полетите на самолёте, будет дороже.
Вам на самолёте не страшно?
Вы не любите летать на самолёте?
Я спал в самолёте.
Я поспал в самолёте.
Я полетел на самолёте.
Я не помню, когда я в последний раз летал на самолёте.