Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "сводить"

Дізнайтеся, як використовувати сводить у реченні російська. Понад 46 ретельно відібраних прикладів.

Сводить концы с концами.
Translate from російська to англійська

Он обещал сводить меня в кино.
Translate from російська to англійська

Судьба не дура, зря людей сводить не станет...
Translate from російська to англійська

Тому трудно сводить концы с концами.
Translate from російська to англійська

Тому сложно сводить концы с концами.
Translate from російська to англійська

Им становится трудно сводить концы с концами.
Translate from російська to англійська

Тому нелегко сводить концы с концами.
Translate from російська to англійська

Ты что, пришёл сюда счёты со мной сводить?
Translate from російська to англійська

Ты что пришёл сюда, счёты со мной сводить?
Translate from російська to англійська

Ты что пришёл сюда счёты со мной сводить? Люди же вокруг!
Translate from російська to англійська

"Ты когда-нибудь думал о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто стал бы сводить счёты с жизнью".
Translate from російська to англійська

"Вы когда-нибудь думали о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто стал бы сводить счёты с жизнью".
Translate from російська to англійська

Джимми умолял меня сводить его в зоопарк.
Translate from російська to англійська

На радостях Том пообещал сводить детей в зоопарк, о чём немедленно пожалел.
Translate from російська to англійська

Убедившись в том, что на его доходы трудно сводить концы с концами, она начала работать.
Translate from російська to англійська

Прожиточный минимум вырос так резко, что для нас стало почти невозможным сводить концы с концами.
Translate from російська to англійська

Мастерство кавалера заключается в том, чтобы сводить даму в театр так, чтобы чувство благодарности у неё осталось, а желание сходить ещё раз — нет.
Translate from російська to англійська

Мой отец сказал, что выделит день, чтобы сводить меня в зоопарк.
Translate from російська to англійська

Нам надо сводить Тома к врачу.
Translate from російська to англійська

Мне нужно сводить сына к врачу.
Translate from російська to англійська

У тебя есть время сводить детей в зоопарк?
Translate from російська to англійська

Тому было нелегко сводить концы с концами.
Translate from російська to англійська

Вы не могли бы меня туда сводить?
Translate from російська to англійська

Ты не мог бы меня туда сводить?
Translate from російська to англійська

Мне надо сводить сына к врачу.
Translate from російська to англійська

Я хочу сводить моих дочерей в парк.
Translate from російська to англійська

Я должен сводить её к врачу.
Translate from російська to англійська

Я должен сводить их к врачу.
Translate from російська to англійська

Том попросил меня сводить Мэри в зоопарк.
Translate from російська to англійська

Моя трёхлетняя дочь попросила меня сводить её в парк.
Translate from російська to англійська

Они попросили меня сводить их в зоопарк.
Translate from російська to англійська

Он попросил меня сводить его в зоопарк.
Translate from російська to англійська

Она попросила меня сводить её в зоопарк.
Translate from російська to англійська

"Моя жена не любит ни больших тараканов, ни пауков". - "Тебе надо её к психоаналитику сводить".
Translate from російська to англійська

Если хочешь, я могу тебя туда сводить.
Translate from російська to англійська

Если хотите, я могу вас туда сводить.
Translate from російська to англійська

Гробовая тишина в этом лесу начинала сводить нас с ума.
Translate from російська to англійська

Я могу научить тебя сводить с ума мужчин.
Translate from російська to англійська

Она предложила мне сводить его в зоопарк.
Translate from російська to англійська

Она предложила мне сводить её в зоопарк.
Translate from російська to англійська

Тебе лучше сводить его к ветеринару.
Translate from російська to англійська

Вам лучше сводить его к ветеринару.
Translate from російська to англійська

Вам лучше сводить её к ветеринару.

Тебе лучше сводить её к ветеринару.

Сновидения могут сводить меня с ума.

Не хочешь сводить семью в кино?

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська