Дізнайтеся, як використовувати свой у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Он решил отложить свой отъезд.
Translate from російська to англійська
Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.
Translate from російська to англійська
Я ищу свой ключ.
Translate from російська to англійська
Полагают, что у китов есть свой язык.
Translate from російська to англійська
Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение.
Translate from російська to англійська
У этого кладбища даже есть свой сайт, а на нём — страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Translate from російська to англійська
Пожалуйста, покажите свой паспорт.
Translate from російська to англійська
Он отложил свой отъезд на два дня.
Translate from російська to англійська
Мы хотим свой собственный дом.
Translate from російська to англійська
Он считает свой успех результатом усердной работы.
Translate from російська to англійська
Он был столь добр пригласить меня на свой день рождения.
Translate from російська to англійська
Он снял меня на свой фотоаппарат.
Translate from російська to англійська
Они могут преодолеть свой страх.
Translate from російська to англійська
Выдыхая в холодную погоду, можно видеть свой выдохнутый воздух.
Translate from російська to англійська
Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.
Translate from російська to англійська
Она выполнит свой план любой ценой.
Translate from російська to англійська
Деймон показал мне свой альбом с марками.
Translate from російська to англійська
Сравни свой ответ с ответом Тома.
Translate from російська to англійська
Осуждённый был помилован, после того как отбыл свой срок.
Translate from російська to англійська
Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
Translate from російська to англійська
Я быстро закончил свой обед.
Translate from російська to англійська
Дай мне свой телефонный номер.
Translate from російська to англійська
Ты должен исполнить свой первый план.
Translate from російська to англійська
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Translate from російська to англійська
Он подорвал свой авторитет, солгав мне.
Translate from російська to англійська
Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку.
Translate from російська to англійська
Он сказал мне: "Я потерял свой учебник вчера утром".
Translate from російська to англійська
Заработав в Нью-Йорке много денег, он вернулся в свой родной городок.
Translate from російська to англійська
Назови свой номер телефона.
Translate from російська to англійська
Кэрол только что вернулась в свой отель.
Translate from російська to англійська
Мой сосед полностью отремонтировал свой дом.
Translate from російська to англійська
Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник?
Translate from російська to англійська
Сфокусируйте свой фотоаппарат на цветке.
Translate from російська to англійська
Весь коллектив гордится свой работой.
Translate from російська to англійська
Он сам не свой сегодня.
Translate from російська to англійська
Кушайте свой суп беззвучно.
Translate from російська to англійська
Он уронил свой кошелёк, и теперь он мой.
Translate from російська to англійська
Я вношу свой вклад.
Translate from російська to англійська
Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
Translate from російська to англійська
Я потерял свой ключ.
Translate from російська to англійська
Не прими это на свой счёт.
Translate from російська to англійська
Он показал мне свой альбом.
Translate from російська to англійська
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли?
Translate from російська to англійська
Он одел свой свитер задом наперёд.
Translate from російська to англійська
Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
Translate from російська to англійська
Мне плевать на свой CV.
Translate from російська to англійська
Я пропустил свой обычный поезд.
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Сходи к врачу и забери свой рецепт!
Он снова потерял свой зонтик.
Я провёл свой отпуск на пляже.
Если я потеряю свой ключ, я не смогу запереть дверь.
Он изложил свой план мне и моему сыну.
У Швеции есть свой язык.
Он извлёк свой паспорт.
Пожалуйста, покажи мне свой дневник.
Мэри расплатилась за свой обед пятью долларами.
Как ты провёл свой отпуск?
Он пропил свой талант.
Я сделал это на свой страх и риск.
Я хотел бы улучшить свой английский язык.
Я сильно занервничал, когда не смог найти свой паспорт.
Вчера я установил на свой компьютер новую программу.
Я забыл свой пин-код!
Не одолжишь мне свой словарь?
Одолжишь мне свой словарь?
Ханако снова забыла свой зонт.
Ты одолжишь мне свой нож?
Мэг привела в порядок свой рабочий стол.
Поблагодари Джима за свой провал.
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.
Свой горб не виден.
Пусти меня под свой зонтик.
У каждого барона свой каприз.
У каждого свой груз.
Каждый обязан исполнять свой долг.
Всем иногда бывает нужно излить на кого-нибудь свой гнев.
Она разделила свой кусок пирога со мной.
У всего свой изъян.
Я где-то оставил свой паспорт.
Боб не мог сдержать свой гнев.
Математики — как французы: что им ни скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
У каждого портного свой способ раскройки.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал.
Моя сестра начинает свой день не иначе как с чтения гороскопа.
У Эстонии есть свой гимн.
Он поджёг свой собственный дом.
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
Как только ребенок рождается, он издает свой первый крик.
Не хочешь одолжить свой словарь мне?
Не могу найти свой багаж.
Она не доверила мне свой секрет.
Почему ты не делаешь свой мотоцикл?
Она потеряла свой ключ от автомобиля.
Он не попал на свой поезд за минуту.
Я продам свой дом.
Вы нашли свой ключ?
Он повторил свой вопрос.
Он начал свой день с хорошего завтрака.
Каждая лиса свой хвост хвалит.